NEW YORK, NY – 28 januari 2026 – Smartling, översättningsföretaget LanguageAI ™ , meddelade idag att deras AI- och AI-mänskliga översättningar ökade med 218 % under 2025 jämfört med 2024, i takt med att företag övergick från AI-experiment till produktionsdrift, vilket gör dem till ett av de snabbast växande översättningsföretagen i världen.

Företaget spenderade 2025 på att bygga infrastruktur som gör det möjligt för kunder att distribuera AI i stor skala. Under året släppte Smartling:

  • AI Hub: Låter kunder välja sin AI-leverantör. Hubben inkluderar snabba verktyg med funktionalitet för generering med hämtningsökning, vilket gör det möjligt för juridiktekniker att dynamiskt hämta de mest relevanta språkliga tillgångarna vid översättningstillfället.
  • AI-efterredigeringsagent: Kontrollerar automatiskt grammatik, ton och semantisk noggrannhet, berikar översättningar med språkliga tillgångar och använder AI-förbättrad ordlista Terminsättning för att säkerställa grammatiskt korrekt termanvändning.
  • Automatisk hallucinationsdetektering: Flaggar automatiskt potentiella LLM-hallucinationer och minskar risken genom att dirigera påverkat innehåll till ett alternativt översättningsarbetsflöde.
  • MCP-serverintegration: Ansluter Smartling till AI-assistenter, vilket gör det möjligt för ingenjörer att få tillgång till översättningsfunktioner i sina befintliga utvecklarmiljöer eller chattverktygsgränssnitt.
  • Utökade AI-översättningslösningar: Komplett uppsättning AI-översättningslösningar för att möta behoven av handläggningstid, kvalitet och budget för alla användningsområden.

Dessa uppdateringar återspeglar ett skifte i AI-implementering från pilotprojekt till produktion, då organisationer fokuserar på att integrera LLM:er i befintliga stackar och etablera styrning kring AI-användning.

För att bygga vidare på denna utveckling kommer Smartling i april 2026 att lansera LQA Agent, som levererar omedelbara kvalitetsutvärderingar av mer innehåll, snabbare och i linje med mänsklig bedömning för att möjliggöra AI-översättning i stor skala. Genom att sänka kostnaden och det manuella arbete som krävs för LQA gör lösningen kvalitetsgranskning mer tillgänglig och minskar bördan för mänskliga granskare.

"2025 var året då företag gick vidare från att testa AI och började använda det i produktion", säger Bryan Murphy, VD för Smartling.

"Som ett resultat kunde våra kunder tredubbla sin produktion, till 60 % lägre kostnad och 6 gånger snabbare." Den 218-procentiga tillväxten inom översättning som vi såg återspeglar ett fundamentalt skifte: företag behöver en AI-översättningsinfrastruktur som integreras med deras befintliga verktyg, uppfyller deras kvalitetskrav och skalar över hela verksamheten. Vi fokuserar på att hjälpa kunder att växa snabbare globalt genom att orkestrera lokalisering i hela deras verksamhet med de mest kraftfulla AI-översättningsverktygen som finns tillgängliga.

Smartling är den plattform som hundratals B2B- och B2C-varumärken väljer, inklusive IHG Hotels & Resorts, Shopify, Pinterest, State Farm, British Airways och Lyft. LLM-tokenkonsumtionen bland Smartlings kunder ökade också avsevärt under 2025, vilket återspeglar ett bredare företagsanvändning av AI-översättningsfunktioner.

 

Om Smartling

Smartlings LanguageAI ™ plattform revolutionerar översättning och lokalisering av digitalt innehåll. Smartling, som erkänts som det bästa översättningshanteringssystemet av CSA Research och G2-användare, använder AI och maskininlärning för att eliminera manuella uppgifter, integrera med befintliga teknikplattformar och leverera översättningskvalitet i stor skala – allt till en bråkdel av kostnaden och leveranstiden för traditionell översättning. För mer information, besök www.smartling.com.

 

Mediakontakt

Sarah Lehman: sarah@sixeastern.com

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image