"Hej, kan du ta en titt på den här översättningen?"

Det är varje tvåspråkig anställds mardröm.

Även om de kan vara en bra resurs om du behöver en snabb kontroll eller enstaka klientmail, är dina tvåspråkiga eller flerspråkiga anställda inte översättare – och du bör inte behandla dem som det.

Dagens globala konsumenter förväntar sig personligt innehåll som resonerar med dem, vilket kräver en nivå av sammanhang och komplexitet på flera språk som tvåspråkiga anställda (eller maskiner, för den delen) inte kan producera i stor skala. 90 % av onlinekonsumenternas köpkraft år 2022 kräver stöd för 16 skriftspråk. Om du expanderar och vill nå den globala publiken måste du investera i professionella översättare.

Vad är professionella översättningstjänster?

Professionella översättare – ofta som modersmål – erbjuder kulturell erfarenhet och medvetenhet som hjälper till att leverera bättre översättningar. De bästa professionella översättarna ser till att dina översättningar är korrekta och överensstämmer med dina meddelanden, så det låter som om det är skrivet på originalspråket.

Att anlita professionella översättningstjänster kan också vara en del av en större uppsättning tjänster, inklusive ett verktyg för översättningshantering (TMS). Smartlings svit av översättnings- och språktjänster eliminerar manuella översättningsinsatser, ger black-box projektledning och ökar översättningskvaliteten samtidigt som du sänker dina kostnader. Här är anledningen till att vi arbetar med ett nätverk av professionella översättare, så att ditt företag alltid får det bästa:

De fem bästa fördelarna med att arbeta med professionella översättare

Att arbeta med en professionell översättningstjänst sparar tid, gör lokaliseringsflödet lättare och ger i slutändan bättre resultat. Här är anledningen till att alla företag bör överväga professionella översättningar när de expanderar globalt:

1. Högkvalitativa översättningar du kan lita på

När vi tänker på flyt i ett annat språk tänker vi ofta på att föra konversationer eller förmågan att tänka eller drömma på ett annat språk. Men professionella, certifierade översättningstjänster tar det ett steg längre. De kan skriva övertygande och självsäkert på ett annat språk, vilket effektivt gör dem till ytterligare en författare i ditt team.

Professionella översättare ger dig resultat av högsta kvalitet eftersom de inte bara översätter ett språk till ett annat med korrekta översättningar. De tittar också på den övergripande innebörden och argumenten och ser till att de är sanna mot ditt varumärke och skapar en översättning som resonerar med din publik.

Genom att arbeta med Smartling förbättrade IHG sin översättningskvalitet med 33 %. Med över 5 600 hotell i en portfölj med 15 varumärken gör företaget affärer på 16 språk i mer än 100 länder. För dem är det viktigt att konsekvent leverera en personlig upplevelse när det kommer till deras kundkrets.

”Det handlar inte bara om att erbjuda språk som är viktiga för våra gäster, utan språk som är viktiga för ägare och investerare, där användningen av deras modersmål är avgörande för vår ömsesidiga framgång. Förmågan att göra det på mycket kort tid är en konkurrensfördel för oss.” - Chris Hamilton, Intercontinental Hotel Group, Director of Digital Experience for Marketing Channels & Applications

På Smartling lägger vi till ytterligare ett lager av korrekturläsning genom automatiska kvalitetskontroller och vårt kvalitetsförtroendepoäng. Därmed kan du leverera en konsekvent översättningsupplevelse för alla innehållstyper och på alla enheter utan att behöva kontrollera varje enskild sträng.

2. Snabbare tid till marknaden i stor skala

Ja, maskinöversättning kan fungera på minuter eller sekunder. Men om du vill bygga en marknadsklar, konkurrenskraftig webbplats på flera språk, kommer mänsklig översättning att ta dig dit med en lika snabb handläggningstid. Smartling automatiserar hela översättningsprocessen så att du snabbt kan få högkvalitativa resultat och distribuera nytt innehåll till kunderna löpande.

AdRoll samarbetade med Smartling för att minska deras tid till marknaden med 50 %, från mer än 93 timmar per projekt till 35. Genom att utnyttja Smartlings Global Delivery Network, en lösning som kräver minimalt engagemang av utvecklare, kunde AdRoll skala sin webbplats till vilket språk som helst utan att internationalisera sin kod.

"Vi kunde lansera vår nya AdRoll Group-webbplats på 7 språk inom bara två veckor! Smartlings Managed Services-team fungerade som vår lokaliseringsansvarig, koordinerade översättningsleveranser och kommunicerade med leverantörer. Sedan vi började använda Managed Services har vi mer än halverat den tid vi lägger varje vecka på att hantera lokaliseringsprojekt.” — Gavin Flood, AdRoll, Senior Director of Marketing, EMEA & APAC

Smartlings arbetsflöde för översättningshantering är enkelt och lätt att använda för både chefer och översättare för hundratals språkpar. De har tillgång till översättningsminne och ordlista till hands, och chefer kan med ett ögonkast se var projekt finns och kan proaktivt ta itu med eventuella vägspärrar.

3. Ett samarbetsflöde som bygger relationer

Görs rätt kan professionella översättare bli en förlängning av ditt team. Samarbeta aktivt med dem genom översättningsprocessen för att bygga en strategi som fångar ditt varumärkes personlighet på varje språk, inte bara för att ändra ord från ditt källspråk till ditt målspråk.

Smartling arbetar med ett nätverk av översättare och ser till att du lär känna den verkliga människan bakom översättningsarbetet. På så sätt kan du bygga en samarbetsrelation och förstå nyanserna i språket, och de kan lära känna ditt företag och din publik.

Smartling underlättar samarbetande översättningsmetoder genom att göra det enklare för alla medarbetare att tillhandahålla källmaterial, sammanhang och kvalitetssäkring utan att jonglera med flera kalkylblad.

4. Förmåga att hantera sammanhang och komplexitet

Hur många gånger har du fastnat för "där", "deras" och "de" när du växte upp? Det är en av många konstiga aspekter av engelska som kräver flytande för att bli rätt (och låt oss vara verkliga, vissa av oss blandar fortfarande ihop dem regelbundet!)

Ju mer komplext ditt innehåll är, desto mer är det ett krav att arbeta med en professionell översättare. De kan effektivt argumentera, övertala någon att köpa din produkt, bygga ett innehåll i långa former och skriva på gymnasie- eller högskolenivå på ett annat språk.

Sammanhang är nyckeln. Ta ordet "Lägg till" eller "Lägg till" - som i den vanliga e-handelsfrasen "Lägg till i kundvagn" - som kan ha åtta olika översättningar beroende på om ämnet är singular, plural, maskulint eller feminint på ett könsbaserat språk som franska eller spanska. Puh!

Professionella översättare vet vilka frågor de ska ställa och hur de ska förstå sammanhanget för att leverera en översättning som är korrekt och känns korrekt för läsaren.

Översättningstekniken erbjuder ofta funktioner som adresserar detta, som Smartlings Visual Context, som ger översättare en direkt bild av innehållet de arbetar med. När översättare börjar sitt arbete och matar in översättningar kommer Smartling att automatiskt generera dessa översättningar inom den befintliga designen, vilket eliminerar gissningar för ditt designteam och ger dig översättningar av högre kvalitet totalt sett.

5. Specialiserade färdigheter för vad du än behöver

Översättare är ofta specialiserade på en viss marknad, region eller dialekt. När du går igenom din inriktning på en given marknad kan professionella översättare hjälpa dig att uppnå personligt anpassat och effektivt innehåll.

Detsamma gäller för din bransch. Professionella översättare utvecklar nischer och ämnesexpertis (som medicinsk översättning, juridisk översättning eller teknisk översättning) inom givna sektorer när de hanterar specifika vokabulärer. Ju mer reglerad och komplex din bransch är, desto mer sannolikt kommer du att behöva en professionell översättare.

Många översättare är också specialiserade på specifika typer av tillgångar eller har färdigheter i grafisk design, så om du tittar på dokumentöversättning, onlineöversättning, transkription och undertextning, voiceover eller internationell SEO, kan professionella översättare hjälpa dig.

Smartlings professionella översättningstjänster skapar meningsfulla upplevelser för kunder – på alla språk

Smartlings kraftfulla översättningstjänster ger dig tillgång till fasta översättare med lång branscherfarenhet. Använd våra professionella tjänster och support för vita handskar för att optimera ditt lokaliseringsprogram idag. Vi hjälper dig att utnyttja ordets makt.

Testa Smartling idag - https://www.smartling.com/translation-services/

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image