Helt mänskliga översättningsprocesser som används för att hjälpa företag att expandera till nya flerspråkiga marknader. Företag har dock sedan dess stått inför höga kostnader, mindre effektiv översättningsproduktion och förseningar av innehållsuppdatering som ett resultat av dessa traditionella processer.

Mänskliga översättningar har oersättliga fördelar, såsom förmågan att manövrera komplexa kulturella nyanser. Om företag kan bemyndiga mänskliga lokaliseringsteam med rätt teknik, kan de sedan övervinna traditionella hinder och uppnå effektiva översättningar av hög kvalitet.

Innovativa AI-översättningstjänster har blivit den mest effektiva lösningen för många av dessa hinder. Varumärken kan fullt ut använda en kombination av AI-översättning och mänsklig granskning för att dra nytta av alla möjliga fördelar och skapa högsta möjliga kvalitet och mest kostnadseffektiva översättningar. AI-drivna mänskliga översättningstjänster är det bästa sättet att ytterligare sänka översättningskostnaderna på en mycket kommodifierad marknad.

Tillsammans kommer vi att analysera vilken roll AI-översättningstjänster har för varumärken som vill expandera till nya marknader, såväl som fördelarna med AI och hur du kan implementera det idag.

AI:s roll i moderna översättningstjänster

Det är svårt att ignorera ringeffekten av en innovation som förändrar allt.

Till exempel, något så enkelt som uppfinningen av standardpappersstorlekar krävde storleken på lådor, skrivbord, kontor och hela byggnader för att ändras för att rymma dem. En liten förändring kan påverka hela industrier, städer och till och med framtiden.

På liknande sätt har AI-översättningstjänster medfört nya fördelar och har förändrat kostnaden, hastigheten, skalbarheten och noggrannheten för marknadslokalisering. För första gången kan företag av alla storlekar effektivt och överkomligt skala lokalisering för dussintals olika kulturer, regioner och länder.

Det är inte bara hastighet och prisvärdhet som är möjliga, utan precision är det också.

Tidigare var företag ofta tvungna att offra en av dessa fördelar för en annan. AI-översättning utrustar nu team med snabba och pålitliga översättningar, vilket ger lingvister mer tid att fokusera på komplexa och nyanserade fall.

Dessa innovationer är inte bara ett alternativ för företag längre. Översättningsprojekt utan en AI-aktiverad plattform har en konkurrensnackdel. När företag använder AI för att ge sina lingvister makt, ändrar de sin ekonomiska strategi och övergripande framgångsfrekvens för kommunikation. Team kan ha alla fördelar med prisvärda, skalbara översättningar utan att tappa exaktheten.

Översättningens gyllene triangelÖversättningens "gyllene triangel" är hastighet, noggrannhet och prisvärdhet. Globaliseringsplaner kan skalas, oavsett storlek, med dagens teknik och tjänster.

Balanserar hastighet och noggrannhet med AI-översättning

Vad betyder snabbhet och noggrannhet för översättningar?

Tidigare, när man använder maskinöversättningar, kunde ett företag mata in källtext och ta emot miljarder översatta ord inom några sekunder. Som ett ytterligare steg kan de kort granska dessa översättningar eller anlita en översättare eller tredje part för att snabbt granska och godkänna innehållet för en lokal publik för att undvika ökade arbetskostnader. Problemet med det tillvägagångssättet är att kulturella nyanser, fraser och element, tillsammans med varumärkespreferenser som ordlista och stilpreferenser, kanske inte översätts perfekt utan en människa som är involverad i processen.

Att engagera sig i ett globalt varumärke är inte nödvändigtvis en röd flagga för kunderna, men det är felanpassning . Om målgruppen upplever att en översättning låter dåligt eller innehållet är stötande, kan den bli alienerad från varumärket. Eftersom meddelandena låter obekanta kommer potentiella kunder att se att företaget inte förstår vilka de är och vad de behöver.

Men tack vare lösningar som Smartlings AI-Powered Human Translation kan företag använda maskinöversättning tillsammans med AI-funktioner för att uppnå mycket exakta, billigare översättningar som tar hänsyn till företagets varumärkespreferenser.

Som ett sista steg granskar och validerar expertlingvister omfattande översättningar, vilket gör att varumärken kan optimera sitt arbetsflöde för snabbare och mer kostnadseffektiva översättningar. Denna process säkerställer att målgruppsspecifika varumärkesbudskap översätts korrekt varje gång.

"[Stora språkmodeller (LLM)] kan användas som de är för alla översättningsrelaterade uppgifter", förklarar Alex Yanishevsky, chef för AI och maskinöversättningslösningar på Smartling. "Vår ståndpunkt är att LLM:er måste användas med omtanke eftersom de kan innehålla partiskhet. […] Vi har ett mycket mätt tillvägagångssätt och tillämpar LLM:er för automatiska efterredigeringsuppgifter, såsom införande av ordlista eller dynamisk reparation av liknande meningar i en översättningsminnesdatabas, inte initial maskinöversättning, för att överbrygga den sista milen för lingvisternas produktivitet.

"Det finns en känsla av barnliknande förundran och vördnad när [översättare] ser att universitetslärare kan göra saker som att korrekt ändra stilen från en formell stilsats till en mer avslappnad mening eller använda sin företagsterminologi på ett sätt som är grammatiskt korrekt. Det finns ett 'aha'-ögonblick av 'Wow, det får mig faktiskt!'”

Dessa funktioner sparar tid och pengar på översättningsprojekt och säkerställer framtida noggrannhet.

Med Smartling ser företag en 200 % minskning av aktiv lingvisttid och en 15 % minskning av antalet redigeringar, allt samtidigt som de bibehåller ett högre MQM-poäng än branschgenomsnittet. Dessutom använder Smartlings ordlistaintervention AI för att nå upp till 94 % grammatiskt korrekta resultat.

Tack vare datorstödda översättningsverktyg kan mänskliga team också verifiera och översätta innehåll i sammanhanget, som texten bredvid bilder eller på en målsida.

AI-översättningsteknik hanterar rutinmässiga tunga lyft för översättningar. Sedan kan ditt mänskliga team lokalisera ditt företagsinnehåll.

Fördelarna med AI-översättningstjänster för tillväxt

Översättning och lokalisering av innehåll kan bli kostsamt utan rätt lösning. På grund av detta bör företag överväga den programvara, AI-funktioner, maskinöversättningsmotorer och expertlingvister som de behöver för att genomföra en framgångsrik strategi.

Om ett företag bara använder mänskliga översättningar skulle det behöva betala höga arbetskostnader med en mindre effektiv produktion, vilket ökar projekt- och alternativkostnaderna och minskar skalbarheten.

Med en kombination av ett AI-översättningsverktyg och expertspråktjänster kan varumärken snabbt skala och producera snabba, prisvärda översättningar av hög kvalitet.

Att kommunicera och få kontakt med publik på nya marknader ger företag en enorm tillväxtpotential. Varje ny marknad ger en möjlighet att introducera varumärket för miljontals människor och erbjuder ett praktiskt och skalbart sätt att öka företagets intäkter, en marknad i taget.

Framgångsrika företag har redan anmärkningsvärda produkter. De behöver bara introducera dessa produkter för fler människor för att växa.

En globaliserad marknadsstrategi med korrekt lokaliserat innehåll är ett av de snabbaste sätten att multiplicera försäljningen, särskilt när företag ansluter personligen till kunder.

Implementera AI-översättning i din affärsstrategi

De mest framgångsrika AI-översättningsstrategierna integrerar AI-funktioner med traditionell maskinöversättning. Till exempel gör Smartlings Neural Machine Translation Hub att översätta miljarder ord på några sekunder genom att dirigera innehåll till den bästa maskinöversättningsmotorn för varje användningsfall och innehållstyp. Oavsett om det är Google Translate för språkpar eller Prompsit för lokal smakanpassning som franska och franska kanadensiska, identifierar Smartling den bästa motorn för jobbet. När du har hittat rätt AI-översättningsplattform är det viktigt att identifiera ditt lokaliseringsarbetsflöde och -process och bestämma hur du vill förbättra dem. Granska din nuvarande översättningsprocess och bestäm vilket innehåll du behöver lokalisera och exakt hur du vill förbättra det.

Verktyg som Smartlings översättningshanteringssystem (TMS) hjälper team att verifiera riktigheten, förbättra innehållet och förbereda text för publicering. TMS stöder en mängd olika arbetsflöden, som AI-översättningar, för att producera effektivt innehåll. Lokaliseringsexperter kan sedan samarbeta kring innehåll och fokusera på mer komplexa och nyanserade fall.

På grund av denna process är det också viktigt att arbeta med ett företag som tillhandahåller dynamiska arbetsflöden för att stödja kvalificerade lingvister. Mänskliga lokaliseringsexperter kan utnyttja AI-översättningsteknik för rutinöversättningar så att de istället kan använda sin tid för att verifiera översättningens kvalitet och noggrannhet.

Dessutom hjälper Smartlings AI Fuzzy Match Repair lingvister genom att utöka ditt översättningsminnes räckvidd för att ge dig fler kostnadsbesparingar. Detta, tillsammans med Ordlista Term Insertion, förstärker dina språkliga tillgångars värde för att leverera översättningar av högre kvalitet till dina lingvister än någonsin tidigare.

När ditt team har definierat ett specifikt språkkriterie, som en viss fras eller målgruppsspecifik nyans, går det in i översättningsminnet så att framtida översättningar följer samma parametrar, vilket sparar tid och pengar. Med tiden kommer maskininlärningsteknik att använda dessa processer och verktyg för att öka kvaliteten och skapa en innehållsupplevelse av högre kvalitet för kunderna (till en snabbare och mer överkomlig takt).

Se till att följa dessa riktlinjer för en AI-översättningstjänst:

  1. Granska din nuvarande översättningsprocess.
  2. Välj rätt AI-översättningsprogram.
  3. Se till att ditt verktyg också tillhandahåller end-to-end-tjänster för hela lokaliseringsprocessen.
  4. Bestäm vilka globala målgrupper du vill rikta in dig på först med översättningar.

AI-översättning med en planBörja översätta innehåll så att du kan nå fler kunder.

Hur man implementerar AI-översättningstjänster

När ditt team har den perfekta lösningen kan de istället fokusera på att förbättra innehåll för lokalisering. Experter kan navigera och justera innehåll så att det ansluter till lokal publik, och ditt team kan publicera innehåll som förmedlar ditt avsedda varumärkesbudskap till unika folkgrupper med olika tolkningar, bakgrunder och kulturella nyanser.

Nedan följer några väsentligheter för en produktiv och effektiv AI-översättningsplan:

1. Mätning av AI-översättningskvalitet

Med ramverket Multidimensional Quality Metrics (MQM) kan team effektivt bedöma innehållskvalitet.

I avsnitt sju av Reality Series betonar Olga Beregovaya, VP för AI och maskinöversättning på Smartling, att MQM-modellen kategoriserar fel och inkluderar allvarlighetsvikter för att beräkna ett övergripande kvalitetspoäng. Denna metod gör det möjligt för team att omvandla översättningskvalitet till ett numeriskt värde som de kan använda för förbättringar.

Smartling, till exempel, utrustar team för att producera bästa möjliga översättningar. Dess flermaskinsöversättningsmotorlösning ger upp till 350 % högre kvalitet på översättningar, och dess dynamiska arbetsflöden minskar ansträngningen med över 90 %.

Plattformens MQM-poäng är också tre poäng högre än branschgenomsnittet (98 mot 95). Dessa skillnader förbättrar ditt företags lokaliseringsplan och bidrar till dess framgång.

MQM poängSmartling erbjuder oöverträffade MQM-resultatresultat. (Källa) När du kan säkerställa AI-översättningsnoggrannhet är det viktigt att hitta rätt team för att verifiera och bearbeta slutresultatet.

2. Hitta infödda lingvister

Endast infödda lingvister som är lokala på din målmarknad kan tillhandahålla det mest exakta språkinnehållet. De har vuxit upp i området och upplevt hur det är att vara en del av den lokala kulturen i landet eller staden du vill nå. Dessutom kan lokala översättningsexperter känna skiftande trender och historiska nyanser som utländska översättare skulle missa.

Om företag vill expandera till flera marknader kan det vara svårt att hitta topptalanger för varje lokal ekonomi. Lösningar som Smartling tillhandahåller dock omfattande lokala expertöversättningstjänster för att säkerställa att ditt innehåll når lokal publik.

3. Att välja en målmarknad

När du väl har en lösning som ger den teknik och de mänskliga experterna du behöver för framgångsrik lokalisering, kan du lägga strategi och välja dina första målmarknader.

Innehållsöversättning är ett spännande initiativ eftersom det öppnar dörrarna för nya målgrupper och ökar försäljningen och tillväxten. Varumärken behöver dock verktygen och tjänsterna för att korrekt och prisvärt översätta till olika språk för flera kulturer.

När du gör rätt lokalisering kommer möjligheterna att skala att verka obegränsade med de tusentals olika kulturer, demografi och lokal publik som vill ha din lösning.

Smartlings inställning till AI-översättningstjänster

Smartling hemsida hjälteSmartling erbjuder allt ett företag behöver för att översätta och lokalisera sitt varumärke till nya flerspråkiga marknader, från maskinöversättningsverktyg till hanteringsprogramvara och experttjänster.

Smarting är en allt-i-ett plattform för AI-översättningstjänster. Det ger företag tekniken för att översätta miljarder ord i sitt sammanhang, hantera dessa översättningar och införliva AI-drivna mänskliga översättare för högre kvalitet.

En pionjär inom AI-drivna översättningstjänster, Smartling gör dessa verktyg, såväl som toppexperttalanger, tillgängliga för företag och översättningsföretag. Med Smartling kan företag kommunicera korrekt med lokal publik, vilket ökar deras chanser att sälja och bli varumärkesledare på andra marknader.

Idag kan företag lansera sin översättnings- och platsstrategi med prisvärdhet, snabbhet och noggrannhet. Du har inte tid att förlora när det kommer till tillväxt, och det finns inget bättre sätt att komma igång än att nå globala marknader på en lokal, riktad nivå.

Vill du öka ditt varumärkes intäkter och kundräckvidd? Titta på demon för att lära dig hur Smartling kan hjälpa dig att rikta in dig på lokala målgrupper.


Taggar: Språktjänster

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image