NEW YORK – 7 juli 2015 – Smartling tillkännagav idag tillgängligheten av sin Translation Connector for Adobe Experience Manager (AEM) 6.1. Med detta nya erbjudande kan AEM-användare sömlöst ansluta till Smartlings molnbaserade översättningshanteringssystem inifrån AEM 6.1-systemet för att enkelt och kostnadseffektivt skapa och hantera flerspråkigt innehåll och lokalisera kundupplevelsen. AEM 6.1 Connector är den senaste demonstrationen av Smartlings engagemang för att förse sina företagskunder med den modernaste och mest öppna molnplattformen för översättningshantering som finns.

Smartlings omfattande Translation Connector för AEM stöder fullt översättning i AEM-versioner 5.4 och högre, inklusive de nya 6.1-översättnings-API:erna. Den nya versionen ger betydande framsteg för AEM-användare som vill lokalisera kundupplevelsen efter måldemografi och region. AEM 6.1-kunder som använder Connector får automatisk tillgång till Smartling-plattformen där de enkelt kan skicka in innehåll för översättning och lokalisering som ska uppfyllas av deras föredragna språktjänsteleverantörer. Resultatet är högkvalitativt flerspråkigt innehåll och lokaliserade digitala upplevelser som förbättrar kundförvärv och retention samtidigt som den driver global tillväxt.

"När vi släppte vår första Connector för Adobe CQ 5.4 i början av 2014, gav det CQ-användare översättningsfunktioner som aldrig tidigare varit möjliga", säger Andrew Saxe, senior produktchef på Smartling. "Vi är stolta över att vara bland de första partnerna som stöder AEM 6.1, och vi ser fram emot att ge den mest avancerade översättningsfunktionaliteten till Adobes snabbt växande bas av AEM 6.1-kunder, av vilka många redan använder Smartling-plattformen."

I kombination med AEM kan Smartling översätta och hantera innehåll från praktiskt taget alla datakällor, inklusive affärsdokument, resursfiltyper, AEM tredjeparts plugin-innehåll och dynamiskt innehåll inbyggt i AEM-webbplatser som kanske inte har data lagrade i AEM. Ytterligare viktiga fördelar inkluderar:

Automatisering – Ändringar av innehåll upptäcks automatiskt och översättningar returneras automatiskt till AEM när de är klara. Effektivitet – Smartlings centraliserade översättningsminnesintegrering utnyttjar tidigare översättningar för att öka kvalitet, konsekvens och hastighet, samtidigt som översättningskostnaderna minskar med upp till 40 procent. Hög kvalitet – Företagets unika "in-context" översättningsgränssnitt ger översättningsresurser med full insyn i webbplatsens design och layout under hela översättningsprocessen, vilket resulterar i större noggrannhet redan från början. Synlighet i realtid – Status för översättningsförlopp är tillgänglig direkt i AEM-gränssnittet, vilket eliminerar behovet av att växla mellan flera system för att övervaka projektaktivitet. Smartling ger företag möjlighet att bättre konkurrera globalt genom att ta bort komplexitet, kostnader och tid från översättningsprocessen. Med Smartling kan företag utnyttja mänskliga översättare för flerspråkigt innehåll av högsta kvalitet samtidigt som de automatiserar de icke-språkliga delarna av processen, vilket gör det möjligt för dem att penetrera nya marknader snabbare, mer effektivt och billigare än någonsin tidigare. Hundratals globala företag förlitar sig på Smartling för att översätta och lokalisera sina webbplatser, webbappar, mobilappar och annat digitalt innehåll på en bråkdel av tiden och kostnaden jämfört med traditionella översättningsprocesser. Översättningsanslutningen för AEM 6.1 ansluter sig till en redan robust svit av anslutningar som kommer att fortsätta växa snabbt tack vare Smartlings öppna API.

För mer information om Smartlings Translation Connector för AEM 6.1, gå till: https://www.smartling.com/products/automate/integrations/adobe-experience-manager/ För att lära dig mer om Smartling, besök: smtlng.dev.

Om Smartling

Smartling, Inc. förenklar och accelererar översättning och lokalisering för företag som når en global marknad. Med den första molnbaserade företagsplattformen för översättningshantering hjälper Smartling företag att snabbt översätta och distribuera sina webbplatser och dynamiska webbapplikationer, mobilapplikationer och affärsdokument över hela företagets digitala infrastruktur. Utnämnd till "Most Innovative Startup" vid Dow Jones/Wall Street Journals 2011 FASTech 50, skakar Smartling om översättnings- och lokaliseringsbranschen med den första plattformen designad för att hantera hela översättnings-, lokaliserings- och leveransprocessen via en skalbar SaaS-modell. Varumärken som förlitar sig på Smartling för att lansera och hantera lokaliserade flerspråkiga webbplatser och applikationer inkluderar Foursquare, GoPro, HotelTonight, Path, Pinterest, Shutterstock, Spotify, SurveyMonkey, Vimeo och mer. Smartling-plattformen betjänar för närvarande miljarder sidvisningar per månad på mer än 100 språk över hela världen.

Smartling, som grundades 2009 och har sitt huvudkontor i New York City, är privatägt och backas upp av ledande riskkapitalföretag, inklusive First Round Capital, Harmony Partners, ICONIQ Capital, IDG Ventures, US Venture Partners, Venrock och flera framstående ängelinvesterare.

#

Mediakontakt: Jackie Gerbus Davies Murphy Group 508-479-2786 smartling@daviesmurphy.com

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image