Att driva en Shopify-butik kommer med sin beskärda del av utmaningar – att hantera lager, hålla reda på kundtjänstförfrågningar, marknadsföring och så mycket mer. Men ett avgörande område som ofta förbises är potentialen för att utöka din räckvidd genom butiksöversättning. Om du inte överväger att nå internationella kunder på deras modersmål, kan du lämna mycket intäkter på bordet. Faktum är att att översätta din butik kan vara den spelväxlare du behöver för att utöka din kundbas och öka försäljningen.
Varför översätta?
Det är lätt att fokusera på de kunder du redan har. När allt kommer omkring kan det verka komplicerat och tidskrävande att expandera till internationella marknader. Men sanningen är att det inte längre är valfritt att översätta ditt innehåll om du vill attrahera internationella shoppare och förbli konkurrenskraftig på dagens globala marknad.
Här är anledningen: Forskning visar att 76 % av konsumenterna föredrar att handla på sitt modersmål, och 40 % kommer inte att handla från webbplatser som inte erbjuder språkalternativ de är bekväma med. Översättning gör det enklare för kunder att förstå dina produkter och ökar sannolikheten för att de slutför ett köp. Översättning handlar med andra ord inte bara om språk – det handlar om kundupplevelse. Det handlar om att möta dina kunders förväntningar och ge dem en sömlös shoppingupplevelse.
Att övervinna översättningsbarriärer
Historiskt sett har det varit en komplex och tidskrävande process att översätta en Shopify-butik. Många butiksägare har varit tvungna att manuellt exportera innehåll, kopiera och klistra in produktbeskrivningar och använda tredjepartslösningar. Detta tillvägagångssätt är inte bara tråkigt utan också benäget att göra misstag som kan skada ditt företag.
Här är varför översättning har varit en sådan utmaning:
- Tidskrävande manuella processer: Före uppkomsten av verktyg som Smartling var butiksägare tvungna att extrahera innehåll från Shopify, ladda upp det för översättning och sedan ladda upp det igen när det var klart. Denna process var tidskrävande och resulterade ofta i bortkastad tid som kunde ha spenderats någon annanstans.
- Hantera flerspråkigt innehåll: Att försöka hantera en flerspråkig butik kan snabbt bli överväldigande. Från olika produktbeskrivningar till att översätta temaelement och kassasidor, att hålla allt organiserat på olika språk är ingen liten bedrift.
- Fragmenterade arbetsflöden: Företag var ofta tvungna att använda olika plattformar för e-handel och översättning, vilket leder till frånkopplade arbetsflöden. Detta kan orsaka förseningar och skapa misstag när innehåll flyttas mellan systemen.
- Skala global verksamhet: Att expandera till internationella marknader kräver att en stor mängd innehåll konsekvent översätts. Utan de rätta verktygen blir denna uppgift besvärlig, särskilt när innehållsvolymen ökar.
Hur vet du om du ska översätta?
Om du är osäker på om översättning är rätt drag, här är några saker att tänka på:
- Du lockar besökare från olika regioner: Om din analys visar trafik från regioner där du inte har en kundbas ännu, kan en översättning av din webbplats hjälpa dig att interagera med dessa besökare mer effektivt. Börja med att lokalisera ditt innehåll och övervaka sedan hur engagemanget förändras.
- Det finns efterfrågan på din produkt på andra marknader: Om du ser ett växande intresse för dina produkter i nya regioner, kan en översättning av din butik öppna dörrar för nya kunder. Om du till exempel säljer hållbara produkter och märker ett växande intresse för miljövänliga varor i ett annat land, kan översättning hjälpa dig att ta dig in på den marknaden.
- Du funderar på att öppna fysiska butiker utomlands: Planerar du att öppna en fysisk butik i ett annat land? Testa marknaden online först genom att lansera en översatt Shopify-butik. Om det är framgångsrikt har du redan en kundbas att bygga på.
Hur man gör översättningen enkel
Om du är redo att ta steget och översätta din Shopify-butik, vill du leta efter en lösning som är effektiv, integrerad och skalbar. Här är vad du bör leta efter i ett översättningsverktyg:
- Effektivitet och tidsbesparing: De bästa översättningsverktygen automatiserar processen att överföra innehåll från din Shopify-butik till översättningsplattformen. Detta eliminerar behovet av manuell export, uppladdning och spårning, vilket sparar tid och låter dig fokusera på att växa ditt företag.
- Allt på ett ställe: En bra översättningslösning borde eliminera behovet av att jonglera med flera system. Helst bör integrationen tillåta dig att hantera ditt flerspråkiga innehåll direkt i Shopify, vilket effektiviserar arbetsflöden och minskar förvirring.
- Enkel skalning: Allteftersom ditt företag växer, bör även dina översättningsmöjligheter. Med snabba, korrekta översättningar kan din butik skalas snabbt för att nå internationella kunder utan den vanliga komplexiteten att hantera översättningar över olika plattformar.
- Konsekvent varumärkesbudskap: En stark översättningslösning säkerställer konsekvens över alla dina produktbeskrivningar, marknadsföringsmaterial och kassasidor. Detta säkerställer en sammanhållen varumärkesnärvaro i olika regioner, vilket hjälper dig att bygga förtroende hos internationella kunder.
Det är här Smartling kommer in. Smartling Connector för Shopify gör det enklare än någonsin att översätta din butiks innehåll till över 450 språk. Integrationen automatiserar översättningen av produktsidor, teman, samlingar och annat innehåll, så att du kan skapa en sömlös, lokaliserad shoppingupplevelse för dina internationella kunder.
Avslutningsvis
Översättning handlar inte bara om att bryta språkbarriärer – det handlar om att möta dina kunder där de är, göra deras shoppingupplevelse så smidig som möjligt och i slutändan driva högre försäljning och kundlojalitet. Med Smartling Connector för Shopify kan du effektivisera din översättningsprocess och expandera till nya globala marknader snabbare och mer effektivt än någonsin tidigare. Om du är redo att ta din Shopify-butik internationellt är Smartling rätt plattform för att hjälpa dig.