Oavsett om du försöker bygga ett nytt översättningsprogram från början eller uppdatera din befintliga översättningsteknologiska stack, kan det vara svårt att veta var du ska börja. Eftersom varje verksamhet är olika behöver du en flexibel process för att framgångsrikt kunna leverera lokalisering och översättning till slutanvändaren.

I paneldiskussionen från LocWorldWide45 diskuterade Paypals Head of Localization Technology Michal Antczak, Workdays Manager Localization Engineering Lucio Gutierrez och LogMeIns Senior Director of Global Localization Services Hartmut von Berg sätt att ta ett skräddarsytt tillvägagångssätt för att utveckla ett nytt översättningsprogram eller göra de befintliga systemen mer effektiva. Här är några nyckelpunkter från sessionen.

Är det tillräckligt att ha ett TMS för att leverera en sömlös upplevelse för kunder och intressenter?

TMS är hörnstenen i lokaliseringsprocessen och motorn som driver dina översättningar i din organisation. Det räcker dock inte att bara ha ett TMS på plats. En organisation har alla typer av kunder och intressenter, alla med olika processer och krav som man måste ta hänsyn till. När du bygger en översättningsteknikstack måste du därför tänka ur olika avdelningars och kunders perspektiv och deras unika behov, inte enbart ur språklig synvinkel.

Tricket är att lyssna noga på varandras behov och planer på att bygga upp det TMS till en bredare teknisk stack som integrerar väl med intressenterna och deras system. Och även om ett TMS erbjuder mycket kontroll och möjlighet att hantera projekten, behöver du fortfarande dra in de olika komponenterna i TMS för att förbättra skalbarheten och hastigheten.

Fastställande av lokaliseringsarkitekturen

Att bygga lokaliseringsarkitekturen för organisationen bör börja med människor. Börja med att lyssna noga på dina intressenters smärtpunkter. Du vill ha en arkitektur som integreras med dina intressenters system, så först förstå deras processer och fundera över hur de kan förbättras.

För att säkerställa kontinuerlig lokalisering är automatisering av hela processen med de interna intressenterna avgörande – och TMS är det som gör det möjligt. Skapa en arkitektur med ett TMS som centrum, men kom ihåg att komplettera den med det intressentcentrerade tillvägagångssättet. Istället för att enbart förlita sig på TMS som ryggraden i allt, testa de olika tillvägagångssätten och missa inte möjligheterna att använda dina beprövade erfarenheter och data.

Framgångskriterier för att mäta effektiviteten hos de nuvarande systemen

Vid vilken tidpunkt av lokaliseringsmognaden bör du se över översättningsarbetsflödena och tekniken som används för att leverera dina översättningar?

Det finns interna och externa triggers som borde få dig att tänka om din teknikstack. En av de externa triggerna är integration. Om du vill automatisera din process måste du kunna integrera den med olika verktyg. Verkligheten är dock att de ständigt förändras – nya system, nya uppdateringar osv. Med tiden kommer du att hamna i situationer där din omgivning förändras och din nuvarande lösning inte längre fungerar, och du inte längre kan optimera din process.

Det finns också tillfällen då nya krav – såsom juridiska eller säkerhetspolicyer eller interna kriterier – implementeras. Det är dessa tillfällen du bör gå igenom processen igen för att säkerställa att dina system är uppdaterade och fortsätter att samla in rätt data. Detta kommer att hjälpa dig att tidigt diagnostisera problem eller flaskhalsar för att kunna åtgärda dem snabbt. Identifiera dina Champions för att stödja din lokaliseringsorsak När du är en del av en matrisstruktur i din organisation är det viktigt att identifiera de intressenter som kommer att vara den största sponsorn i din orsak till lokalisering, särskilt om du försöker ta din tekniska stack till nästa nivå. Vem ska du då samarbeta med för att uppnå detta?

När du har identifierat din tekniska stack, komponenter som genererar innehållet och verktygen som bygger din produkt, är nästa steg att bestämma vem som kan påverka beslutsfattandet. Eftersom du inte kan samarbeta med alla samtidigt, titta på ditt lager och bestäm vem som ska ha rösten i att sälja din arkitektur i ditt företag. Börja sedan föra samtal med ledarskapet om dina behov och smärtpunkter – få deras inköp.

Kom ihåg att de personer som ger företaget mest intäkter inte nödvändigtvis kommer att vara de bästa sponsorerna. De intressenter som du kommer att tillhandahålla besparingar för kommer att vara de som är relativt lätta att övertyga för att backa upp dig, eftersom besparingar är lättare att kvantifiera jämfört med intäktseffekten.

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image