Artificiella neurala nätverk har gjort översättning av främmande språk mer tillgänglig än någonsin tidigare. Med bara några klick kan man enkelt översätta utländska artiklar, dechiffrera reseskyltar och till och med utarbeta enkel kommunikation med proffs på olika språk. Google Translate och Bing Translator är två mycket använda översättningsverktyg som hjälper till att uppnå dessa anmärkningsvärda bedrifter.
I den här guiden kommer vi att jämföra Bing Translator kontra Google Translate direkt, och undersöka språken de erbjuder, plus funktioner, användarvänlighet och prissättning. Du kommer att förstå när du ska använda varje översättningsverktyg och hur du kan integrera dem i ditt översättningshanteringssystem för att översätta innehåll i stor skala.
Jämför språk som stöds
Både Google Translate och Bing Translator (alias Microsoft Translator) erbjuder över 100 språk, och de expanderar ständigt. I juni 2024 meddelade Google att de lagt till ytterligare 110 språk till sin katalog, vilket ger de språk som stöds till 249. Bing Translator fortsätter också att lägga till alternativ, med 179 språk som stöds.
Dessa summor är imponerande. Tänk ändå på att många av dessa språk faktiskt är dialekter av samma språk, som härrör från populära språk som spanska, engelska och kinesiska. Även om Google Translate stöder fler språk, har Bing Translator språk som Google inte har.
Kolla in Google Translate och Bing Translator för att se en fullständig lista över språk.
Jämför funktioner
Google Translate och Bing Translator erbjuder var och en verktyg som hjälper användare att förstå och kommunicera på olika språk. Här är en lista över funktionerna som de båda tillhandahåller:
- Textöversättning: Översätter snabbt ord, meningar eller långa stycken.
- Bildöversättning: Använder din kamera för att översätta text i bilder, som skyltar eller menyer. Översätter även uppladdade bilder.
- Talöversättning: Låter dig tala in i din enhet och höra eller se en översättning i realtid.
- Offlineläge: Ladda ner språkpaket för att använda utan internet.
- Dokumentöversättning: Översätter omedelbart hela filer, som PDF-filer.
- Språkdetektering: Upptäcker automatiskt inmatningsspråket före översättning – särskilt praktiskt när du använder röstöversättningsfunktionen.
- Webbplatsöversättning: Följer en inmatad URL och översätter sidan.
- Konversationsöversättning i realtid: Tillåter två användare som talar olika språk att kommunicera via liveöversättning.
- Mobil- och datortillgänglighet: Tillgänglig i webbläsare, Android- och iOS-appar.
- Integration med ekosystem: Båda integreras med sina respektive ekosystem (Google-tjänster för Google Translate, Microsoft-produkter för Bing Translator).
Båda plattformarna tillhandahåller en omfattande uppsättning verktyg som täcker typiska översättningsbehov. Det finns dock vissa variationer. Till exempel tenderar Google Translate att vara mer effektivt för att automatiskt upptäcka språk under inmatning av tal.
Google Translate lyser också i sin text-i-bild-översättningsfunktion. Förutom att rikta en telefonkamera mot text på skyltar, menyer eller annat tryckt material för att få översättningar i realtid, kan användare också använda skrivbordsöversättaren och ladda upp bilder från sina datorer. Bing Translator erbjuder inte fotouppladdningar på sin skrivbordsöversättare, vilket innebär att du måste ladda ner appen för att komma åt bildöversättningsverktyget.
Dokumentöversättning är en annan funktion där Google Translate leder. Användare kan ladda upp hela filer, såsom PDF-filer eller Word-dokument, för direkt översättning. Bing Translator erbjuder inte direkt uppladdning av dokument i sin app, men Microsoft stöder denna funktion genom andra integrationer.
Integration inom deras individuella ekosystem är stark för båda verktygen. Google Translate API integreras med Googles tjänster som Chrome och Maps, vilket förbättrar användbarheten för de som redan finns i Googles ekosystem. Omvänt passar Bing Translator väl i Microsoft-miljön och fungerar smidigt med Office-appar som Word och PowerPoint. Detta kan öka dess attraktionskraft för professionella och akademiska användare.
Jämför noggrannhet
Alla utvärderingar av Google Translates och Bing Translators noggrannhet måste ta hänsyn till deras prestanda i olika språk och sammanhang. Noggrannheten varierar, särskilt med språk som har mindre digitalt innehåll eller strukturellt skiljer sig från engelska.
Till exempel fann en nyligen genomförd utvärdering av Google Translates prestanda på flera utbredda språk att ett meddelandes betydelse behölls 82,5 % av gångerna. Av de utvärderade språken var spanska det mest exakta med 94 %, medan armeniska var det sämsta, med endast 55 %.
Många studier jämför översättning med Google med att översätta med Bing, men resultaten varierar från fall till fall utan allmän konsensus. Båda är användbara för tillfällig kommunikation men ger kanske inte högkvalitativa, flytande översättningar för professionella eller nyanserade sammanhang, särskilt för vardagliga uttryck och informella fraser.
Även om båda översättningsverktygen har mycket att erbjuda, ger professionella översättningsalternativ den högsta nivån av noggrannhet och kulturell relevans för affärsbruk.
Jämför användarvänlighet
Google Translate är känt för sin enkelhet och användarvänliga gränssnitt. Användare kan snabbt skriva eller klistra in text, välja språk och få översättningar nästan direkt. Webbplatsen och mobilapparna har också ett kameraöversättningsverktyg som gör det möjligt för användare att omedelbart översätta text utan att ta en bild.
Inbyggd språkdetektering innebär att du inte behöver välja källspråk manuellt. Dessutom kan användare spara favoritöversättningar och komma åt dem offline, vilket förbättrar användbarheten för vanliga användare.
Liksom Google Translate tillhandahåller Bing Translator omedelbar översättning för maskinskriven text och ett konversationsläge för språköversättning i realtid. Gränssnittet är enkelt och växlar enkelt mellan olika språk.
Bing Translate utmärker sig för sin integration med Microsoft Office. Användare kan översätta dokument direkt i Word eller PowerPoint, vilket gör det bekvämt för affärsmän som använder Microsofts ekosystem.
Jämför planer och prissättning
Även om de flesta av dessa tjänsters funktioner är gratis, kan företag behöva överväga prissättningen för Google Translate kontra Microsoft Translator för avancerade funktioner och storskalig översättning. Här är en snabb sammanfattning av funktioner som ingår i deras gratis- och betalversioner:
Google Translate
- Gratisversion: Google erbjuder en gratis nivå för sin Cloud Translation API, som tillåter upp till 500 000 tecken översättning varje månad utan kostnad. Den här nivån stöder dynamisk textöversättning mellan språk med hjälp av Googles förutbildade modell för Neural Machine Translation (NMT). Den stöder dock inte avancerade funktioner som ordlistor, batchöversättningar eller AutoML-modeller.
- Betalversion: Utöver sin kostnadsfria nivå tar Google 20 USD per miljon tecken för textöversättning med hjälp av LLM. Den betalda versionen innehåller ytterligare funktioner som gruppöversättningar av text och dokument, ordlistor och AutoML-modeller för anpassade översättningsbehov. Dessa funktioner förbättrar översättningsnoggrannheten och effektiviteten för företag och utvecklare.
Bing Translator (Microsoft Translator)
- Gratisversion: Microsoft tillhandahåller en gratis nivå för sin Translator Text API, som erbjuder upp till 2 miljoner tecken per månad utan kostnad. Den här nivån innehåller funktioner som textöversättning, språkdetektering, translitteration och tvåspråkig ordbok. Dessa funktioner är lämpliga för småskaliga applikationer och personligt bruk.
- Betalversion: Efter att ha överskridit sin gratisnivå debiterar Microsoft 10 USD per miljon tecken för standardtextöversättning. Den betalda versionen erbjuder ytterligare funktioner, såsom dokumentöversättning och anpassade översättningsmodeller. Detta är en anledning till varför Bing är bättre än Google, eftersom det erbjuder ett billigare översättningsverktyg.
För mer information om deras priser, kan du besöka deras officiella sidor:
En professionell översättningstjänst är det bästa alternativet om ditt företag vill förbättra effektiviteten i sin översättningsprocess med bibehållen säkerhet och skalbarhet. Smartlings molnbaserade översättningshanteringssystem (TMS) är byggt för att förbättra effektiviteten, driva konsekvens och skala för tillväxt. Du kan enkelt koppla ihop din innehållsprogramvara med Smartlings TMS genom våra förbyggda integrationer, anpassade API:er eller Global Delivery Network.
Smartlings LanguageAI ™ förbättrar din affärslokaliseringsstrategi
Både Google Translate och Bing Translator erbjuder omfattande funktioner som passar personliga behov. Men noggrannheten är inkonsekvent på olika språk, och dessa verktyg erbjuder inte översättningshanteringsmöjligheter. Utan ett översättningshanteringssystem blir storskalig innehållslokalisering snabbt överväldigande, vilket innebär att dessa fristående MT-motorer kanske inte är det bästa alternativet för företag som måste översätta innehåll i stor skala. Istället bör företag utnyttja dessa maskinöversättningsmotorer (MT) inom ett molnbaserat TMS som Smartlings.
Vill du lära dig hur ditt företag kan uppnå en snabbare tid till marknaden samtidigt som du sparar pengar? Ladda ner vår e-bok, "AI-driven lokalisering: uppnå kvalitet, kostnad och hastighetsmål " för att lära dig hur automatisering kan stödja ditt lokaliseringsprojekt.