EMEA-marknaden omfattar mer än 110 länder i Europa, Mellanöstern och Afrika. För att framgångsrikt expandera till EMEA-marknaderna är det avgörande att tillhandahålla innehåll på dina kunders föredragna språk genom översättning.

Vi vet också att varje språk och kultur är unik, och det skulle vara omöjligt att vara expert på dem alla. Så vi vände oss till professionella översättare till spanska, franska, tyska, italienska och arabiska som är modersmålstalare, lokala experter och specialister på språket.

Dela din företags-e-post nedan för att få din guide om de viktigaste övervägandena när du översätter till några av de mest använda språken för EMEA-marknaderna.

Ta en tjuvtitt på kapitlen 👇

 

Kapitel 1 - Spanska

Spanska är ett av de mest populära språken i världen

Spanska talas av över 580 miljoner människor i 110 länder, och alla använder det inte på samma sätt. Det är viktigt att förstå din målgrupp, din avsikt och den övergripande betydelsen du försöker förmedla.

  1. Det finns inte en "internationell spansk"
  2. Spanska översättningar är längre
  3. Spanska är mer komplext
  4. Spanska kräver olika nivåer av formalitet
  5. Olika länder har olika kulturella normer och referenser

 

Kapitel 2 - Franska

Franska är det officiella språket i 29 olika länder och i FN

Över 275 miljoner människor talar franska runt om i världen. På olika platser hittar du skillnader i grammatik, kulturella preferenser, stil och ton.

  1. Räkna med längre översättningar
  2. Fransk grammatik är mer komplex
  3. Det franska språket har mer än en nivå av formalitet
  4. Engelska tenderar att vara mer entusiastisk än franska
  5. Det är okej att införliva engelska i franska

 

Kapitel 3 - Tyska

Engelska och tyska delar ett grundspråk!

Du kanske redan känner till ord som delikatessbutik, dagis, skadeglädje eller Über. Börja titta noga och du kommer att se likheter mellan tyska och engelska, särskilt i ordförråd, alfabet och kultur. Även om du hittar många likheter mellan de två, finns det fortfarande saker att vara medveten om om du översätter mellan engelska och tyska.

  1. Tyska har ytterligare bokstäver
  2. Tyska utökar engelsk text dramatiskt
  3. Tysk grammatik är mer komplex
  4. Tyskan kräver mer specificitet
  5. Tyskan är mer reserverad

 

Kapitel 4 - Italienska

Ett av de mest ikoniska romantiska språken, italienska är en nära kusin till latin.

När du bestämmer dig för vilka marknader du ska expandera till är italienska utan tvekan ett viktigt språk att överväga. Idag talar 85 miljoner människor italienska, och inte bara i Italien. Här är några saker att tänka på för att lösa de vanligaste utmaningarna vid lokalisering för den italiensktalande publiken.

  1. Italienska kräver mer sammanhang än engelska
  2. Italienska kräver olika nivåer av formalitet
  3. Italienska översättningar kommer att bli längre

 

Kapitel 5 - Arabiska

Arabiska är ett av de äldsta språken i världen.

Arabiska är ett officiellt språk i mer än 25 länder. Över hela Mellanöstern och Afrika kommer du att höra mer än 30 varianter av arabiska. Det är alltid svårt att översätta någon text mellan två språk på ett sätt som bibehåller samma innebörd och stil. Särskilt det arabiska språket är ett av de svåraste att översätta.

  1. Tänk på de kulturella skillnaderna
  2. Vissa arabiska bokstäver har inga motsvarigheter på engelska
  3. Det finns ett behov av att förändra sättet att tänka

 

Smartling är det enklaste sättet att förenkla dina översättningsprocesser och komma ut på marknaden snabbare till lägre kostnader.

Som med alla nya målgrupper måste vi närma oss EMEA-regionen med deras unika kulturella och språkliga skillnader i åtanke så att ditt innehåll verkligen engagerar och ger resonans. Hur kan du göra det?

När du kombinerar Smartlings översättningsplattformsfunktioner med professionella översättare får du:

  • Tiotusentals dollar sparade
  • Hundratusentals mänskliga timmar sparade
  • Nya språk lanseras på så få som två dagar

 

Läs mer om vår plattform för översättningshantering och språktjänster.

Vi hoppas att den här expertguiden är till hjälp när du vill dra nytta av en av de snabbast växande marknaderna i världen! Ladda ner din guide nu för att lära dig vad du ska veta när du översätter till några av de mest använda EMEA-språken.