Företagslokalisering hjälper dig att nå nya marknader och skapa mer intima kontakter inom olika kulturer.

Processen kan verka skrämmande (föreställ dig att översätta och driva innehåll till marknaden för dussintals kulturer samtidigt), men det behöver inte vara det. Den goda nyheten är att lokalisering är skalbar – speciellt med rätt partnerskap och översättningsplattform.

Du kan komma igång idag genom att implementera dessa sju metoder för lokalisering. Men först, vad är lokalisering?

Definiera företagslokalisering och dess värde

Företagslokalisering syftar på att anpassa dina produkt- och marknadsföringsstrategier till olika kulturer, språk och regulatoriska krav för att nå en specifik målgrupp.

Genom att skapa varumärkesversioner av din produkt, webbplats och kundsupportmaterial kan du nå fler målgrupper med olika språk och lokala kulturer. Du kan få kontakt med kunder på deras nivå och växa på nya marknader med hjälp av modersmålskommunikation.

Du behöver företagslokalisering för att nå flerspråkiga målgrupper och fortsätta att skala och växa ditt varumärke över hela världen.

3 fördelar med företagslokalisering

Lokalisering gör att företag kan nå fler kunder, öka försäljningen och skapa starka varumärkesförbindelser med globala målgrupper.

Så här kan du dra nytta av:

1. Öka försäljningen

När de bestämmer sig för var de ska köpa föredrar 76 % av onlinekunderna att köpa på webbplatser på sitt modersmål.

Ju fler företag kan producera översättningar av sitt varumärkesinnehåll och motivera kunder att köpa, desto mer kan de öka den globala försäljningen. Men det händer inte med ord-till-ord-översättningar, som ofta kan falla platt och missa kulturella nyanser.

Tänk på ditt marknadsföringsteam. De spenderar tusentals timmar på att bestämma vilka ord de ska använda för att få kontakt med kunder och övertyga dem att göra ett köp. Om ditt team istället publicerade det som först tänkte på, skulle dina kampanjer inte ha den största chansen att lyckas.

Tänk nu på översättningar. En ord-för-ord-översättning kan få fram poängen, men den kommer att missa nyckelkomponenter som skulle hjälpa ditt team att genomföra försäljningen.

När du väl har etablerat en strategi för företagslokalisering som kombinerar AI-översättningar, med hjälp av stora inlärningsmodeller, med mänskliga experter, kan du effektivt kommunicera med din publik och öka försäljningen.

Med lokalisering kan ditt varumärke expandera för att nå flerspråkiga målgrupper som talar målspråk som franska, tyska, arabiska, japanska, spanska med mera. Detta ger oändliga möjligheter att öka försäljningen.

Ett exempel på en stark lokaliseringsstrategi är Nivea, en toppåterförsäljare som erbjuder olika användarupplevelser i varje land den är närvarande i. Den använder lite olika varianter av sina produktkampanjer på varje plats, och modellerna i dess bilder återspeglar lokala köpare.

2. Skapa mer lojalitet och mindre churn

Nelson Mandela sa: "Om du pratar med en man på ett språk han förstår, går det åt hans huvud. Om du pratar med honom på hans språk går det till hans hjärta.”

Churn rater avslöjar ofta en frånkoppling. Kanske ser kunderna inte värdet av din produkt, eller så tappar de intresset. Men ofta handlar det om kommunikation. Nya användare förstår inte din produkt. De kan inte få den hjälp de behöver eller nå "aha"-ögonblicket varje företag siktar på. Churn lyfter också fram misslyckade upplevelser. Du kan minska klyftan genom att erbjuda otroliga onboardingupplevelser, kundsupport och resurser, allt på kundens modersmål. När du ger bättre upplevelser och kommunicerar med flerspråkiga publiker kommer du att vinna deras förtroende och lojalitet.

Företagslokalisering talar till hjärtat. Att använda kulturellt lämpliga bilder – som att täcka kvinnors huvuden på den arabiska versionen av din webbplats – visar att du respekterar din publik. Att publicera innehåll som respekterar och förstår målgruppens språk, kultur och traditioner kommer att skapa en varumärkesupplevelse som känns lokal och intim och kommer att skapa en koppling som är tillräckligt djup för att övertyga kunderna att stanna.

3. Drive bättre varumärkesintegritet

Felkommunikation kan vara skadligt och kan orsaka en kostnad som kan äventyra ditt företag.

Under 2017 höll polisen i Tampa, FL, en presskonferens om ett kritiskt fall, under vilken en volontär tillhandahöll en översättning av det amerikanska teckenspråket (ASL). Efter konferensen insåg många att hon hade fejkat översättningen – det var skratt. Endast ASL-kommunikatörer visste vad som hände i realtid.

Ofta är det samma sak med varumärken som kör innehåll genom ett färdigt AI-verktyg eller anlitar en icke-infödd översättare för att översätta åt dem. Ett företag kan tycka att dess översatta innehåll ser bra ut, och kanske får översättningen fram poängen, men dess budskap ger en felaktig bild av varumärket. Publiken förstår något helt annat än den avsedda innebörden, så företaget befinner sig i två olika tolkningar – och det gillar förmodligen inte den andra.

Strategier för företagslokalisering gör att du kan säkerställa varumärkesintegritet, kontrollera namn och slogans för dubbla betydelser och hitta varumärkessäkra alternativ. Det hjälper dig också att överväga de subliminala budskap som din marknadsföring skickar med hjälp av färger, siffror och grafik. Det som är normalt i ditt land kan störa din kundbas.

Inte ens något så ofarligt som seriefiguren Byggaren Bob är inte säkert. Bob har bara fyra fingrar, så en japansk publik kan av misstag tro att han är med i mobben.

Lokalisering är nyckeln till att låsa upp sparade kostnader

Att ägna stor uppmärksamhet åt din varumärkesuppfattning på internationella marknader ökar försäljningen, förbättrar kundupplevelsen och stärker kundlojaliteten.

Ändå finns det andra höga insatser inblandade. Tänk på de potentiella pengar du kan slösa på ett misslyckat marknadsinträde om du inte i förväg säkerställer att ditt varumärke översätts till målmarknaden.

Misstag kan urholka den lokala publikens förtroende för ditt varumärke och skapa höga omedelbara kostnader, såsom produktåterkallelser eller återkallande av kampanj på en ny marknad.

Det är därför det är viktigt att etablera en lösning för företagslokalisering för din framgång på nya marknader.

Packar upp de 7 grundläggande metoderna för varumärkeslokalisering

Mycket går åt till att skapa en strategi för företagslokalisering. Det är därför det är viktigt att ha en partner som kan underlätta dina behov och ge vägledning. Du kan börja denna process genom att utveckla en internationaliseringsplan.

Internationalisering är en föregångare för lokalisering som innebär att skapa den infrastruktur du behöver för att skala lokalisering för så många språk och kulturer som du behöver.

Detta kan inkludera att justera hur din webbplats är strukturerad (som för höger-till-vänster-språk som arabiska och hebreiska). Internationalisering kan också innebära att man använder lämpliga system, som Smartlings Global Delivery Network (GDN), en översättningsproxy som effektiviserar webbplatsens innehåll för automatiska, språkspecifika kundupplevelser. Du kan sedan samarbeta med ett team som Smartlings Managed Services för att ta fram en lokaliserad version av din produkt på marknaden med processexperter.

När du har antagit rätt plattform för att göra företagslokalisering möjlig kan du börja med följande sju viktiga metoder för lokalisering:

De sju viktiga metoderna för företagslokalisering.
De sju viktiga metoderna för företagslokalisering.

1. Marknadsundersökningar

Lokalisering börjar med att förstå din målgrupp. Detta inkluderar att studera dina kunders kultur, preferenser, lokala myndigheter och förväntningar.

För att uttrycka det med ett ord, företag behöver sammanhang. Du kommer att missa målet om du inte förstår kunderna du pratar med, hur man tar itu med deras smärtpunkter och vad de värdesätter.

Företag kan lägga till inhemska och lokala teammedlemmar från sina målmarknader för att utbilda sina lanseringsteam. Varumärken kan också skapa partnerskap med lokala företag som hjälper till att introducera dem för publiken. När det är dags att översätta innehåll kan företag sedan arbeta med mänskliga experter som är inhemska i språket.

Genom nyckelpartnerskap och målgruppsspecifik forskning kan ditt varumärke skapa en strategi för att få kontakt med publiken och öka försäljningen.

2. Webbplatslokalisering och översättning

Kommunikation är den viktigaste delen av företagslokalisering. Vad är poängen med att gå in på en ny marknad om publiken inte förstår dig eller tar illa vid sig av en dålig översättning? Kommunikation är det enda du inte har råd att göra fel.

Perfekt kommunikation, som känns som att en infödd pratar, skapar stark varumärkeslojalitet och landar försäljningen.

Din webbplats är det första dina kunder kommer att se innan de fattar ett beslut. Du behöver ett sätt att skala dina översättningar till många marknader samtidigt som du behåller högkvalitativa sidor som håller kultur, nyanser och förväntningar i schack.

Smartling erbjuder datorstödda översättningsverktyg och AI-drivna mänskliga experttjänster som snabbt kan översätta ditt material med inhemsk godkänd kvalitet. Du kan sedan publicera varumärkesinnehåll som kommunicerar effektivt.

3. Anpassning för produkter och tjänster

En storlek passar inte alla – och det gäller alla dina positioner, produkter och tjänster.

Till exempel erbjuder ett företag som McDonald's olika produktvarianter för att tillfredsställa lokala smaker. Du kan få ris, linser och potatisbaserade hamburgare i Indien, och i Miami kan du få en kubansk café con leche. Denna upplevelse får ett internationellt varumärke att kännas lokalt.

Men din strategi behöver inte vara lika dramatisk som att skapa en ny produkt. De flesta företag behöver inte hantera något så subjektivt som lokala matpreferenser.

För det mesta beror anpassningen av produkter på dina meddelanden. När du beskriver och positionerar din produkt måste du se till att ditt budskap kommunicerar effektivt med publiken. Ofta handlar det om att analysera målgruppsspecifika målningspunkter.

Till exempel kan en målgrupp – låt oss säga en engelsktalande grupp – välja en lösning för att snabbt lämna in skatter. Men i samma land kan en annan kultur eller språkgrupp vilja ha en mer överkomlig lösning. I det här fallet kan produkten tillgodose båda preferenserna, men hur den positionerar sig och vad den lyfter fram kommer att variera beroende på publiken.

4. Lokalisering för marknadsföring

Att anpassa din produkt och ditt budskap för din publik avgör hur du kommer att marknadsföra den. Dina lokaliserade marknadsföringskampanjer kommer att markera skillnaden mellan framgång och misslyckande.

Titta till exempel på Tata Motors och hur de lanserade Tata Nano i Indien. Företaget marknadsförde detta fordon som världens billigaste bil eftersom det ville främja en prisvärd lösning och skapa ett brett kundägande. Men istället var Nano bara känd som "billig" i kvalitet. Det misslyckades med att nå sin målgrupp eftersom Tata Motors inte kopplade känslomässigt till sin publik.

Bra lokalisering kan ge emotionella fördelar till bordet och motivera kunder att köpa. Men du kan inte göra det på egen hand. Du behöver intim kunskap om din publik från forskning och partners.

Förutom hur du marknadsför din produkt kan du vårda relationer inom dina målgrupper. Du kan också bygga partnerskap med lokala företag och respekterade medlemmar i samhället för att förmedla ditt budskap och sprida ordet.

5. Efterlevnad och föreskrifter

Om du går in på en marknad i ett annat land eller en annan stad kommer du utan tvekan att möta andra regler och efterlevnad.

Ditt team skulle behöva konsultera experter för att ta reda på vad du behöver göra för att förbli i god status hos lokala myndigheter och behålla konsumenternas förtroende. Även om att förstå och implementera lagen är en stor del av företagslokalisering, är de dokument du måste producera också. Oavsett om det är avtalsvillkor eller en integritetspolicy måste du se till att du översätter juridiska dokument korrekt och anpassar dem för lokala styrande organ.

Ett felöversatt ord skulle kunna förmedla en annan betydelse på grund av kulturella skillnader och rättsliga prejudikat. Därför är det avgörande att arbeta med rätt juridiska experter och AI-drivna mänskliga översättare.

6. Kundsupport och kommunikation

Det är ingen idé att sälja en produkt om du inte kan stötta dina kunder. Föreställ dig att någon köper en årsprenumeration för en SaaS-lösning men inte kan komma på hur man använder en funktion. När de kontaktar kundsupportteamet får de antingen inget svar eller en udda översättning. Resultatet? De förblir fast och ansluter sig snart till churn-listan.

Om du vill öka kundnöjdheten och behålla och bygga en positiv varumärkesimage måste du erbjuda den hjälp som flerspråkiga publiker förväntar sig av dig. För att göra det kan du interagera med kunder och hjälpa dem med deras behov med hjälp av översättningar och effektiva kommunikationsverktyg.

Du kan också översätta dina bloggartiklar, hjälpresurser och supportsidor för dina inhemska kunder. När du lägger samma omsorg på att hjälpa flerspråkiga målgrupper som du gör med din ursprungliga kundbas, kan du multiplicera din varumärkesupplevelse och tillväxt.

7. Utvärdering och förbättring

Lokaliseringen slutar inte efter lanseringen. Du kommer oundvikligen att ha mer innehåll, uppdateringar, funktioner och produktlanseringar. Ekonomin går snabbt, och det bör även dina lösningar, meddelanden och kundengagemang.

Företag bör använda lokaliseringsverktyg för att samla in data och analyser för att förstå kundernas beteende och ständigt förbättra. Team bör också automatisera innehållsuppdateringar, särskilt om de vill skala effektivt till dussintals olika språk.

Varumärken kan få bättre resultat genom att vårda relationer, studera kulturella trender och förbättra mätvärden.

Den verkliga effekten: en fallstudie

Wilson Sporting Goods Co. har ett arv som går tillbaka till 1913. Man kände sina lokala kunder, men man ville också få bättre kontakt med globala kunder i över 100 länder. Wilson skulle behöva göra sina produkter mer tillgängliga för varje lokal marknad.

Om Wilson framgångsrikt kunde lokalisera sin webbplats och sitt varumärke, skulle det kunna förbättra sin internationella närvaro och fortsätta sin affärstillväxt.

Problemet var att Wilson var tvungen att göra en översättnings- och lokaliseringsprocess från grunden eftersom den bara hade ett företagslokaliseringsteam på två personer. Wilson hade också en komplicerad affärsprocess och var inte säker på hur man skulle göra den flexibel för översättning.

Det var då Smartling klev in. Wilson kunde få de översättningar den alltid velat ha med Smartlings strategiska inriktning och molnbaserade översättningshanteringssystem.

Wilson använde Smartlings översättningsinfrastruktur inom GDN för att sömlöst tillhandahålla översatta webbsidor till rätt användare. Företaget minskade även projekthanteringen med hjälp av Smartlings automation och arbetsflöden. Dessutom säkerställde Smartlings introduktion för översättare att Wilson snabbt kunde implementera strategin med minimala förändringar av sin affärsinfrastruktur.

Resultatet: Wilson såg en ökning av översättningshastigheten med 57 %. Dess lokaliserade plan är nu mer skalbar, och varumärket kan nå sin publik med högkvalitativt innehåll och otrolig hastighet.

Lås upp tillväxt med Smartlings expertis

Lokalisering behöver inte vara komplicerat. Du kan faktiskt börja redan nu.

Du kan dra fördel av lokalisering och nå nya målgrupper med Smartlings professionella tjänster, ett team av experter som kan optimera din implementering. Vi kan hjälpa dig att positionera ditt varumärke för nya och flerspråkiga marknader så att du kan få intim kontakt med publiken.

Dessutom kan företag utnyttja den fulla kraften i Smartlings plattform med maskinöversättning, maskininlärning, dess översättningshanteringssystem och mer.

Smartlings professionella tjänster kan positionera ditt företag för flerspråkig publik över hela världen. Boka en kostnadsfri konsultation nu för att lära dig hur ditt företag kan lokalisera och öka försäljningen.


Taggar: Blogg

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image