1. DEFINITIONS

  • "Konfidentiell information" avser all information som lämnas ut av en part ("Utlämnande part") till den andra parten ("Mottagande part"), oavsett om det är muntligt, skriftligt eller på annat sätt, som betecknas som konfidentiell eller som rimligen bör tolkas som konfidentiell med tanke på informationens natur och omständigheterna kring utlämnandet. 
  • "Ikraftträdandedatum" avser det datum då Kunden först accepterar detta Avtal, inklusive genom att fylla i ett Orderformulär eller ett Serviceschema som hänvisar till detta Avtal, eller genom att få åtkomst till eller använda Tjänsterna.
  • "Språktjänster" avser språköversättning och relaterade tjänster som kan beskrivas i ett serviceschema.
  • "Neural Machine Translation Hub" eller "NMT Hub" ska avse maskingenererad språköversättning och relaterade tjänster som kan beskrivas i ett Serviceschema.
  • "Kunddata" avser den information som tillhandahålls Smartling av eller på uppdrag av Kunden i samband härmed.
  • "Kundens personuppgifter" avser personuppgifter, personligt identifierbar information eller annan liknande information som tillhör Kunden.
  • "Professionella tjänster" ska avse integrations-, konsulttjänster och liknande tjänster som kan beskrivas i ett serviceschema.
  • "Tjänster" ska avse de professionella tjänsterna, språktjänsterna, programvarutjänsterna och NMT Hub, gemensamt.
  • "Programvarutjänster" avser programvaruapplikationer som tillhandahålls av Smartling enligt beskrivningen i ett serviceschema.
  • "Serviceschema" avser beställningsdokumentet för Kundens köp av Tjänster från Smartling som parterna kan komma att underteckna från tid till annan. Vid undertecknande av Smartling och Kunden blir varje Serviceschema en del av detta Avtal.

 

2. SMARTLING RESPONSIBILITIES

2.1. Tillhandahållande av programvarutjänster. Smartling kommer att: (a) göra Tjänsterna tillgängliga för Kunden i enlighet med detta Avtal och tillämpligt Serviceschema; och (b) tillhandahålla standardsupport för Programvarutjänsterna till Kunden enligt beskrivningen i det bifogade Serviceschemat.

2.2. Skydd av kunduppgifter. Smartling kommer att upprätthålla kommersiellt rimliga administrativa, fysiska och tekniska skyddsåtgärder för att skydda kunddatans säkerhet, sekretess och integritet. Parterna ska uppfylla sina skyldigheter enligt eventuella tillägg till personuppgiftsskydd eller databehandlingsavtal som ingåtts i samband med detta avtal eller bifogats detta avtal.

2.3. Smartling-personal. Smartling ansvarar för sin personals (inklusive sina anställdas och entreprenörers) prestationer och deras efterlevnad av sina skyldigheter enligt detta avtal, om inte annat anges häri.

2.4. Efterlevnad av lag. Smartling försäkrar och garanterar att dess fullgörande av sina skyldigheter enligt detta dokument kommer att följa tillämplig lag.

 

3. AVGIFTER OCH BETALNING

3.1. Avgifter. Kunden ska betala alla avgifter enligt vad som anges i Serviceschemat. Om inte annat anges häri eller i ett Serviceschema: (a) avgifter baseras på köpta Tjänster och inte faktisk användning; (b) betalningsskyldigheter kan inte sägas upp; betalda avgifter återbetalas inte; och (c) mängden köpta Tjänster kan inte minskas under en relevant prenumerationsperiod. Med förbehåll för avsnitt 3.4 nedan och utan begränsning bekräftar och samtycker Kunden till att dess skyldighet att betala avgifter enligt detta avsnitt 3.1 är en väsentlig del av Avtalet.

3.2. Utgifter.
Kunden ska ersätta Smartling för rimliga rese- och egenutgifter som uppstår i samband med Tjänsterna, förutsatt att Smartling har fått Kundens skriftliga tillstånd i förväg.

3.3. Fakturering och betalning.
Smartling fakturerar Kunden i enlighet med relevant Serviceschema. Kunden ansvarar för att tillhandahålla fullständig och korrekt fakturerings- och kontaktinformation till Smartling och meddela Smartling om eventuella ändringar av sådan information.

3.4. Försenade betalningar.
Om Smartling inte mottagit ett fakturerat belopp senast på förfallodagen (förutom vad gäller avgifter som vid rimlig och god tro-tvist), kan dröjsmålsränta utgå, utan att begränsa Smartlings rättigheter eller gottgörelse, med 1,5 % av det utestående saldot per månad eller den maximala räntesats som tillåts enligt lag, beroende på vilket som är lägst. Om Kundens konto är 30 dagar eller mer försenat (förutom vad gäller avgifter som vid rimlig och god tro-tvist), kan Smartling avbryta alla eller vissa Tjänster till Kunden tills dessa belopp är betalda i sin helhet. Om sådan underlåtenhet att betala inte har åtgärdats inom 60 dagar från förfallodagen, kan Smartling efter skriftligt meddelande säga upp detta Avtal och alla utestående Servicescheman på grund av Kundens väsentliga avtalsbrott, förutsatt att i sådant fall ska den åtgärdsperiod som beskrivs i avsnitt 8.2(a) nedan anses ha löpt ut.

3.5. Skatter.
Smartlings avgifter inkluderar inte skatter, avgifter, tullar eller liknande statliga utgifter av något slag, som kan tas ut av någon jurisdiktion (gemensamt kallade "Skatter"), förutom vad som anges i detta avsnitt. Alla skatter som tas ut till följd av transaktioner som regleras av detta avtal ska bäras av den skattebetalare som utsetts enligt tillämpliga lagar och myndighetsföreskrifter och betalas av sådan skattebetalare i enlighet därmed. Oaktat det föregående, om Smartling har en rättslig skyldighet att betala eller driva in skatter som Kunden är ansvarig för enligt detta avsnitt, kommer Smartling att fakturera Kunden och Kunden kommer att betala det beloppet om inte Kunden förser Smartling med ett giltigt skattebefrielseintyg som godkänts av lämplig skattemyndighet.

3.6. Framtida funktionalitet.
Kunden bekräftar och samtycker till att, om inte annat uttryckligen anges i ett Serviceschema, är dess inköp inte villkorade av leverans av framtida funktioner eller funktioner, eller beroende av muntliga eller skriftliga offentliga kommentarer från Smartling angående framtida funktioner eller funktioner.

 

4. RÄTTIGHETER OCH LICENSER

4.1. Rättighetsförbehåll. Med förbehåll för de begränsade rättigheter som uttryckligen beviljas häri eller i ett Serviceschema förbehåller sig Smartling och dess licensgivare all rätt, äganderätt och intresse i och till Tjänsterna och all relaterad dokumentation, know-how, specifikationer, utvecklingar, diagram och annan relaterad immateriell egendom. Inga rättigheter beviljas Kunden häri annat än vad som uttryckligen anges häri. Med förbehåll för de begränsade rättigheter som uttryckligen beviljas häri eller i ett Serviceschema förbehåller sig Kunden och dess licensgivare all rätt, äganderätt och intresse i och till Kunddata, inklusive alla relaterade immateriella rättigheter. Inga rättigheter beviljas Smartling häri annat än vad som uttryckligen anges häri eller i ett Serviceschema.

4.2. Licens att använda feedback.
Kunden beviljar Smartling en global, evig, oåterkallelig, royaltyfri licens att använda och införliva i Tjänsterna alla förslag, förbättringsförfrågningar, rekommendationer, korrigeringar eller annan feedback som tillhandahålls av Kunden avseende driften av Tjänsterna. Ingen sådan feedback ska ge Kunden rätt till någon immateriell rättighet eller intresse i Tjänsten överhuvudtaget.

4.3. Publicitet.
Medan detta avtal är i kraft får endera parten inkludera den andra partens namn och logotyp i listor eller annat rimligt offentligt material (inklusive på sin webbplats) som beskriver kunder eller leverantörer. Endera parten kan återkalla sitt samtycke till att den andra parten använder sitt namn eller sin logotyp genom skriftligt meddelande (e-post räcker). Förutom vad som anges häri får ingen av parterna använda den andra partens varumärken och handelsnamn utan den andra partens föregående skriftliga samtycke.

 

5. SEKRETESS

5.1. Konfidentiell informations karaktär. Konfidentiell information från varje part inkluderar villkoren i detta avtal och alla servicescheman (inklusive prissättning), samt affärs- och marknadsplaner, teknik- och teknisk information, produktplaner och design samt affärsprocesser. Oaktat föregående ska konfidentiell information inte inkludera information som: (a) är eller blir allmänt känd för allmänheten utan brott mot någon skyldighet gentemot den utlämnande parten; (b) var känd för den mottagande parten innan den utlämnades av den utlämnande parten utan brott mot någon skyldighet gentemot den utlämnande parten; (c) tas emot från en tredje part utan brott mot någon skyldighet gentemot den utlämnande parten; eller (d) har utvecklats oberoende av den mottagande parten utan hänvisning till den utlämnande partens konfidentiella information.

5.2. Skydd av konfidentiell information.
Den mottagande parten ska iaktta samma grad av omsorg som den använder för att skydda sekretessen för sin egen konfidentiella information av liknande slag (men inte mindre än rimlig omsorg): (a) att inte använda någon konfidentiell information från den utlämnande parten för något ändamål utanför detta avtal; och (b) om inte annat skriftligen godkänts av den utlämnande parten, att begränsa åtkomsten till den utlämnande partens konfidentiella information till de av dess anställda och entreprenörer som behöver denna åtkomst för ändamål som överensstämmer med detta avtal och som har undertecknat sekretessavtal med den mottagande parten som innehåller skydd som inte är mindre stränga än de som anges häri.

5.3. Skydd av personuppgifter.
För att undvika tvivel ska personuppgifter, personlig information eller skyddad hälsoinformation, i tillämpliga fall och som sådana termer kan definieras i tillägg härtill, utgöra konfidentiell information häri, oavsett om den avsiktligt skickats av den utlämnande parten eller inte, och parternas skyldigheter att skydda sådan information enligt avsnitt 5.2 ovan ska vara rimliga med tanke på informationens särskilda karaktär.

5.4. Tvångsmässigt utlämnande.
Den mottagande parten får lämna ut konfidentiell information eller personuppgifter som tillhör den utlämnande parten i den utsträckning det är obligatoriskt enligt lag, förutsatt att den mottagande parten ger den utlämnande parten skriftligt meddelande i förväg om det obligatoriska utlämnandet (i den utsträckning det är lagligt tillåtet) och rimligt biträde, på den utlämnande partens bekostnad, om den utlämnande parten vill bestrida utlämnandet. Om den mottagande parten enligt lag är tvungen att lämna ut den utlämnande partens konfidentiella information som en del av ett civilrättsligt förfarande, och den utlämnande parten inte bestrider utlämnandet, ska den utlämnande parten ersätta den mottagande parten för dess rimliga kostnad för att sammanställa och tillhandahålla säker åtkomst till den konfidentiella informationen.

5.5. Gottgörande åtgärder.
Parterna erkänner och samtycker till att ett brott eller hotande brott från den mottagande partens sida av någon av sina skyldigheter enligt detta avsnitt 5 skulle ge upphov till irreparabel skada för den utlämnande parten för vilken ekonomiskt skadestånd inte skulle vara en tillräcklig gottgörelse. Varje part samtycker därför till att i händelse av att den mottagande parten bryter mot eller hotar att bryta mot sådana skyldigheter, ska den utlämnande parten ha rätt att söka skälig gottgörelse, inklusive besöksföreläggande, förbudsföreläggande, särskild prestation och annan skälig gottgörelse som kan vara tillgänglig från och anses lämplig av en behörig domstol, och att sådana gottgörelser ska vara tillgängliga utan behov av att ställa borgen eller annan säkerhet. För att undvika tvivel ska sådana gottgörelser gälla utöver och inte utesluta andra rättigheter och gottgörelser som kan vara tillgängliga enligt lag.

 

6. SKADESTÅND

6.1. Av Smartling. Smartling ska försvara, gottgöra och hålla Kunden, dess dotterbolag, dess styrelseledamöter och dess tjänstemän skadeslösa mot all förlust, skada eller kostnader (inklusive rimliga advokatarvoden) som uppstår i samband med anspråk, krav, stämningar eller förfaranden (gemensamt kallade "Anspråk") som riktas mot Kunden av en tredje part som påstår att Kundens användning av Tjänsterna inom ramen för detta Avtal gör intrång i sådan tredje parts immateriella rättigheter; förutsatt att Smartling inte har någon sådan skadeståndsskyldighet i den utsträckning sådant intrång: (a) avser användning av Tjänsterna i kombination med annan programvara, hårdvara, dataprodukter, processer eller material som inte tillhandahålls av Smartling och intrånget inte skulle ha inträffat utan kombinationen; (b) uppstår från eller avser Smartlings modifieringar av någon Tjänst som gjorts för att uppfylla specifikationer som tillhandahållits av Kunden; (c) uppstår från eller avser modifieringar av Tjänsterna som inte gjorts eller godkänts av Smartling; eller (d) fortsätter efter att Smartling har meddelat intrång eller användning och Smartling har tillhandahållit en rimlig lösning.
 
6.2. Av Kunden.
Kunden ska försvara, gottgöra och hålla Smartling, dess dotterbolag, dess styrelseledamöter och dess tjänstemän skadeslösa mot all förlust, skada eller kostnader (inklusive rimliga advokatarvoden) som uppstår i samband med ett Krav som gjorts eller väcks mot Smartling av en tredje part som hävdar att: (a) Kunddata, och allt material som tillhandahålls Smartling i samband med utförandet av Tjänsterna, gör intrång i tredje parts immateriella rättigheter; (b) Kunddata, och allt material som tillhandahålls Smartling i samband med utförandet av Tjänsterna, utgjorde eller resulterade i en felaktig eller olaglig spridning eller utlämnande av Personuppgifter, förutsatt att Kundens skyldighet i sådant fall endast ska begränsas i den utsträckning som sådan spridning eller utlämnande inte berodde på Smartlings egen vårdslöshet eller uppsåtliga felaktigheter; eller (c) Smartlings användning, i enlighet med detta Avtal, av Kunddata på annat sätt har skadat en tredje part.

6.3. Förfarande.
Som ett uttryckligt villkor för den ersättningsberättigande partens skyldighet enligt detta avsnitt 6 måste den part som söker ersättning: (a) omedelbart skriftligen underrätta den ersättningsberättigande parten om det tillämpliga kravet för vilket ersättning söks; och (b) ge den ersättningsberättigande parten allt icke-monetärt bistånd, information och befogenheter som rimligen krävs för försvar och förlikning av ett sådant krav. Den ersättningsberättigande parten får välja en advokat för försvaret av kravet och leda förloppet av eventuella tvister eller andra omtvistade förfaranden rörande kravet. Den ersättningsberättigande parten får välja sin egen advokat och leda sitt eget försvar av ett krav om den så önskar, men den måste bära kostnaderna för sin egen advokat och eventuella aktiviteter i eventuella omtvistade förfaranden som utförs av en advokat som den själv väljer. Den ersättningsberättigande parten får förlika alla krav, i den utsträckning förlikningen kräver en betalning av pengar som den ersättningsberättigande parten går med på att tillhandahålla, med eller utan den ersättningsberättigande partens samtycke. Den ersättningsberättigande parten måste inhämta den ersättningsberättigade partens samtycke, ett sådant samtycke som inte oskäligt får undanhållas, villkoras eller försenas, till någon förlikning i den utsträckning (i) den samtycker till förbudsföreläggande eller annan skälig åtgärd, (ii) medger eller samtycker till någon handling, underlåtenhet, uttalande om skuld eller annan omständighet som rör den ersättningsberättigade parten, eller (iii) innehåller villkor som styr framtida aktiviteter som väsentligt skulle påverka den ersättningsberättigade partens verksamhet eller intressen.

 

7. BEGRÄNSNINGAR

7.1. Ansvarsbegränsning. INGEN AV PARTERNAS ANSVAR SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV ELLER ÄR I SAMBAND MED DETTA AVTAL SKA ÖVERSTIGA DET TOTALA BELOPPET FÖR AVGIFTER FÖR TJÄNSTER SOM KUNDEN SKA BETALA FÖR TJÄNSTER UNDER DE TOLV (12) MÅNADERNA SOM FÖREGÅR DEN HANDLING ELLER UNDERLÅTELSEN SOM GIVIT UPPHÖRIG TILL TILLÄMPLIG ANSVARSSKYLDIGHETEN. TRAKTAT AV DET FORSÖGNA SKA INGEN AV PARTERNAS ANSVAR SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV ELLER ÄR I SAMBAND MED DESS SKYLDIGHETER ENLIGT AVSNITT 5.2 ELLER 5.3, ELLER INGEN AV PARTERNAS SKYLDIGHETER ENLIGT AVSNITT 6 I DETTA HUVUDAVTAL FÖR TJÄNSTER ÖVERSTIGA TRE GÅNGER (3X) DET TOTALA BELOPPET FÖR AVGIFTER FÖR TJÄNSTER SOM KUNDEN SKA BETALA FÖR TJÄNSTER UNDER DE TOLV (12) MÅNADERNA SOM FÖREGÅR DEN HANDLING ELLER UNDERLÅTELSEN SOM GIVIT UPPHÖRIG TILL TILLÄMPLIG ANSVARSSKYLDIGHETEN. OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR GÄLLER OAVSETT OM EN TALAN ÄR ENLIGT AVTAL ELLER SKADESATTNING OCH OAVSETT ANSVARSTEORIN.

7.2. Undantag från följdskador och relaterade skador.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA NOGGRANN AV PARTERNA HA NÅGOT ANSVAR GENTEMOT DEN MOTRA PARTEN FÖR UTEBLIVEN VINST, INTÄKTER ELLER INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA, FÖLJDSKADOR, TÄCKNINGS- ELLER STRAFFRÄTTSSKADOR, OAVSETT OM EN TALAN ÄR ENLIGT AVTAL ELLER SKADESATTNING OCH OAVSETT ANSVARSTEORIN, ÄVEN OM EN PART HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN FÖR SÅDANA SKADOR. TRAKTAT AV FORESTENDA ERKÄNNER OCH GODKÄNNER PARTERNA ATT ALLA SKADOR SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV EN PARTS BROTT MOT AVSNITT 5 OVAN SKA BETRAKAS SOM DIREKTA SKADOR.

 

8. AVTALSTID OCH UPPSÄGNING

8.1. Avtalstid. Detta avtal börjar gälla på ikraftträdandedatumet och fortsätter tills alla prenumerationer enligt detta avtal löper ut eller uppsägs.

8.2. Uppsägning.
En part kan säga upp detta avtal och alla tillhörande servicescheman: (a) 30 dagar efter skriftligt meddelande till den andra parten om ett väsentligt avtalsbrott om ett sådant avtalsbrott fortfarande är oåtgärdat vid utgången av en sådan period; eller (b) omedelbart efter skriftligt meddelande om den andra parten blir föremål för en konkursansökan eller något annat förfarande som rör insolvens, konkursförvaltning, likvidation eller överlåtelse till förmån för borgenärer.

8.3. Återbetalning eller betalning vid uppsägning.
Om detta avtal sägs upp av kunden i enlighet med avsnitt 8.2, eller på grund av Smartlings brott mot en tillämplig utfästelse eller garanti, kommer Smartling att återbetala kunden eventuella förbetalda avgifter som täcker återstoden av perioden för alla servicescheman efter uppsägningens ikraftträdandedatum. Om detta avtal sägs upp av Smartling i enlighet med avsnitt 8.2, ska Kunden betala eventuella obetalda avgifter som täcker återstoden av löptiden för alla Servicescheman. Uppsägning befriar under inga omständigheter Kunden från dess skyldighet att betala några avgifter som ska betalas till Smartling för perioden före uppsägningens ikraftträdandedatum.

8.5. Fortvarande bestämmelser.
Avsnitt 2.2, 3, 4.2, 5, 7, 8 och 9 i detta Huvudavtal för Service, tillsammans med eventuella villkor i Serviceschemat som till sin natur rimligen skulle antas fortsätta att gälla efter uppsägning därav, ska fortsätta att gälla även efter uppsägning eller utgång av detta avtal.

 

 9. ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

9.1. Tolkning. Definitionerna i avsnitt 1 i detta huvudavtal för tjänster ska gälla för alla dokument som hänvisar till och regleras av detta avtal, såvida de inte uttryckligen ersätts av ett sådant dokument. Rubriker är endast avsedda för organisatoriska ändamål. Språket som används i detta avtal ska anses vara det språk som valts av båda parter för att uttrycka sin gemensamma avsikt, och ingen regel om strikt tolkning mot någon av parterna ska gälla för rättigheter som beviljas häri eller för någon bestämmelse eller villkor i detta avtal.

9.2. Sätt att lämna meddelanden.
Om inte annat anges i detta avtal ska alla meddelanden, tillstånd och godkännanden enligt detta avtal vara skriftliga och ska anses ha lämnats vid: (a) personlig leverans; (b) den andra arbetsdagen efter avsändning; (c) den andra arbetsdagen efter avsändning via bekräftat fax; eller (d) mottagande om via e-post. Meddelanden till Smartling ska adresseras till dess juridiska avdelning. Meddelanden till kunden ska adresseras till den faktureringskontakt som utsetts av kunden, om inte annat anges i ett serviceschema.

9.2. Tillämplig lag; Tvistlösning.
Detta avtal ska regleras uteslutande av delstaten New Yorks interna lagar, utan hänsyn till dess lagvalsregler. Eventuella tvister som uppstår på grund av eller i samband med detta avtal ska avgöras genom bindande skiljedom i New York, New York, USA enligt American Arbitration Associations regler, av en ensam skiljeman som utsetts i enlighet med sådana regler, och genomförs i enlighet med dessa reglers skyndsamma förfaranden. Om inte annat anges, samtycker varje part till den icke-exklusiva jurisdiktionen för delstats- och federala domstolar i New York, New York, att avgöra alla talan som uppstår på grund av eller i samband med detta avtal, och varje part samtycker till att domstolsorten i sådana domstolar är lämplig och avstår från alla överklaganden till sådana domstolar på grund av felaktig domstolsort. Varje part samtycker till att, genom att ingå detta avtal, avstår varje part från rätten till en juryrättegång eller att delta i en grupptalan i samband härmed. Förenta nationernas konvention om avtal om internationella köp av varor ska inte tillämpas på detta avtal.

9.3. Hela avtalet; Fullmaktsföreläggande.
Detta avtal, inklusive alla tillägg, bilagor och servicescheman, utgör hela avtalet mellan parterna och ersätter alla tidigare och samtidiga avtal, förslag eller utfästelser, skriftliga eller muntliga, som rör dess ämne. Ingen modifiering, ändring eller avstående från någon bestämmelse i detta avtal ska vara giltigt om det inte är skriftligt och undertecknat av den part mot vilken ändringen, ändringen eller avståendet ska göras gällande. I den mån det föreligger någon konflikt eller inkonsekvens mellan bestämmelserna i detta huvudavtal och något tillägg eller serviceschema, ska villkoren i detta huvudavtal ha företräde om inte annat uttryckligen anges i sådant tillägg eller serviceschema. Oaktat eventuella motstridiga bestämmelser däri ska inga villkor i någon kundorder eller i någon annan kundorderdokumentation införlivas i eller utgöra någon del av detta avtal, och alla sådana villkor ska vara ogiltiga.

9.4. Överlåtelse; Underleverantörer.
Ingen av parterna får överlåta någon av sina rättigheter eller skyldigheter enligt detta avtal, vare sig genom lag eller på annat sätt, utan den andra partens föregående skriftliga samtycke, förutsatt att vardera parten kan överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt detta avtal med föregående meddelande utan sådant samtycke till en efterträdande enhet i händelse av en god tro: fusion, förvärv, omorganisation, kontrollförändring eller försäljning av alla eller väsentligen alla sina tillgångar. Varje påstådd överlåtelse av detta avtal eller någon del därav som inte överensstämmer med föregående ska vara ogiltig. Detta avtal ska vara bindande och gälla till förmån för parterna, deras respektive efterträdare och tillåtna övertagare. Kunden förstår och samtycker till att Smartling kan anlita underleverantörer för att utföra vissa delar av Tjänsterna. Smartling ska tillhandahålla en lista över eventuella underleverantörer som tillhandahåller Tjänster enligt detta avtal genom Programvarutjänsterna.

9.5. Parternas förhållande.
Parterna är oberoende entreprenörer.Detta avtal skapar inte ett partnerskaps-, franchise-, joint venture-, agentur-, förvaltarskaps- eller anställningsförhållande mellan parterna.

9.6. Tredjepartsförmånstagare.
Det finns inga tredjepartsförmånstagare enligt detta avtal förutom där det uttryckligen anges.

9.7. Avstående och kumulativa gottgörelser.
Ingen underlåtenhet eller dröjsmål från någon av parterna i att utöva någon rättighet enligt detta avtal ska utgöra ett avstående från den rättigheten. Med undantag för vad som uttryckligen anges häri, är de gottgörelser som anges häri utöver, och inte exklusive, andra gottgörelser som en part har enligt lag eller billighetsprincipen.
 
9.8. Avskiljbarhet.
Om någon bestämmelse i detta avtal av en behörig domstol befinns strida mot lag, ska bestämmelsen anses ogiltig, och de återstående bestämmelserna i detta avtal ska förbli i kraft. I sådant fall ska, i den utsträckning det är lagligt tillåtet och rimligen möjligt under omständigheterna, den ogiltigförklarade bestämmelsen anses ersatt av den bestämmelse som närmast uttrycker parternas avsikt såsom den uttrycks i den ogiltigförklarade bestämmelsen.

Senast uppdaterad: april 2025

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image