Översättningar av hög kvalitet är avgörande för att säkerställa att ditt budskap hamnar hos en global publik. Utan avancerad översättningsprogram kan ditt innehåll misstolkas eller osammanhängande, skada ditt rykte och alienera din publik. Det är därför du behöver de bästa översättningsverktygen för att starta din globaliseringsresa.

De bästa översättningsverktygen och översättningsprogramvaran finns i olika former, och inte all dagens teknik tjänar samma syfte. Att förstå styrkor och svagheter hos olika verktyg och plattformar kommer att spara tid och förhindra kostsamma misstag.

I den här guiden kommer vi att diskutera typer av översättningsverktyg, lista den bästa översättningsprogramvaran 2025 och förklara hur du väljer den bästa för dina behov.

 

Vad är översättningsverktyg?

Översättningsverktyg är specialiserad programvara utformad för att effektivisera språkkonvertering för olika innehållstyper. De sträcker sig från enkla textbaserade applikationer till avancerad maskinöversättningsprogram som stöder lokalisering av webbplatser i realtid till andra språk.

Översättningsverktyg kan användas för att översätta allt innehåll – dokument, webbplatser, multimedia och chatbots. Vissa verktyg levereras med automatiserade AI-översättningstjänster, medan andra översättningsprogram är till för översättare att förfina sitt arbete, vilket ökar noggrannheten och hastigheten.

 

Typer av översättningsverktyg

Med så många alternativ och användningsfall kommer att förstå funktionerna i varje typ av översättningsverktyg hjälpa dig att hitta ett som passar dina unika behov.

Maskinöversättning eller snabböversättningsverktyg

Webbläsarbaserade maskinöversättningsverktyg som Google Translate, Microsoft Translator och DeepL är idealiska för snabba och enkla översättningsuppgifter. Dessa verktyg använder avancerade maskininlärningsalgoritmer för att konvertera text till ett annat språk nästan omedelbart. De är bäst lämpade för tillfällig användning eller när hastigheten är viktigare än nyanserad noggrannhet.

Många av dessa verktyg erbjuder nu ytterligare funktioner, som bildöversättning, plus text-till-tal och tal-till-text för talade konversationer, vilket gör dem mångsidiga för användare som är på språng.

 

Översättningshanteringssystem (TMS)

Ett översättningshanteringssystem är utformat för att hjälpa ett företag att översätta och lokalisera interna dokument, applikationer och onlineinnehåll för internationella marknader. Stora företag behöver ofta översätta en stor volym innehåll, såsom bruksanvisningar, personalhandböcker, marknadsföringsmaterial och webbplatskopior.

Mycket av detta innehåll översätts automatiskt med hjälp av AI-driven maskinöversättning och kontrolleras sedan av förstaspråksexperter för sammanhang och noggrannhet. Att hantera och organisera dessa resurser är extremt svårt utan ett TMS.

 

Översättningsverktyg (inklusive CAT-verktyg och AI-drivna verktyg)

Till skillnad från programvara för maskinöversättning översätter inte datorstödd översättning (CAT) automatiskt innehåll. Istället använder professionella översättare denna programvara för att främja konsekvens och snabbhet när de översätter innehåll.

Populära CAT-verktyg tillhandahåller funktioner som i förväg ifyllda maskinöversättningsförslag, tillgång till översättningsminne, terminologihantering, projektledning och automatiserade kvalitetssäkringskontroller. Dessa verktyg har blivit oerhört värdefulla för professionella översättare, vilket gör att de kan göra högkvalitativa översättningar utan att öka kostnaderna.

 

De 7 bästa översättningsverktygen

Nu när du förstår de allmänna typerna av översättningsprogram är du redo att hitta det bästa översättningsverktyget för ditt företag. Här är några av de bästa alternativen på marknaden:

 

Smartling

Smartling tillhandahåller några av branschens bästa mjukvara för översättningar. Detta molnbaserade översättningshanteringssystem (TMS) är utformat för att förenkla översättning och lokalisering för företag. Smartling tillhandahåller en mängd olika översättningsmetoder för att hantera ett brett spektrum av användningsfall, inklusive flera AI-lösningar som hjälper företag att balansera kostnader, hastighet och kvalitet. Smartling är den bästa lösningen för företag, eftersom dess robusta kundframgångsteam kombineras med klassens bästa teknologi för att hjälpa stora varumärken att hantera flerspråkiga tillgångar på globala marknader med lätthet.

En av Smartlings mest populära lösningar är dess Global Delivery Network (GDN), som hjälper varumärken att snabbt och enkelt hantera en flerspråkig webbplats. När du uppdaterar eller lägger till innehåll på din webbplats, drar GDN automatiskt det nya innehållet till Smartling-plattformen för översättning. När de är klara distribueras översättningarna omedelbart på din webbplats på de valda språken. Smartlings GDN gör internationell SEO till en lek, vilket gör att ditt företag kan optimera sin marknadsföringsstrategi.

Fördelar:

  • Stöder obegränsade språkpar
  • Ger end-to-end-lokalisering
  • Integreras med över 20 verktyg, inklusive CMS, marknadsföringsplattformar och supportsystem, med ytterligare anpassningsalternativ via API

Nackdelar:

  • Innehållssökningsfunktionen ger ibland resultat på hög nivå, vilket inte alltid är optimalt för effektiviteten, särskilt för större översättningsminnen
  • Eftersom Smartling är en helhetslösning kan det ta tid för vissa användare att bli bekanta med alla våra programvaror. (Men vårt team för kundframgång kan rädda dagen och hjälpa dig att vänja dig snabbt.)

Bäst för: Företag av olika storlekar som försöker nå globala marknader, särskilt de som vill utnyttja AI för effektivare lokalisering.

 

DeepL

DeepL är ett av de bästa verktygen för AI-översättning. Det är mest känt för sin otroliga noggrannhet och naturliga översättningar för vissa språkkombinationer. Den täcker 33 språk – mestadels från Europa – och naglar de subtila språkliga nyanserna tack vare sin avancerade djupinlärningsteknologi. Den kommer också med praktiska funktioner som en inbyggd anpassad ordbok och integration med CAT-verktyg, vilket förbättrar översättningshastigheten och noggrannheten för professionella översättare.

Fördelar:

  • Högkvalitativa översättningar som bibehåller sammanhang och ton
  • Integreras med CAT-verktyg för strömlinjeformade arbetsflöden

Nackdelar:

  • Begränsat språkstöd jämfört med de flesta konkurrenter
  • Teckenbegränsningar för översättningar i gratisversionen
  • Ordbokshantering är endast tillgänglig i Pro API-versionen
  • Brist på översättningshanteringsfunktionalitet 

Bäst för: Företag som kräver exakta, naturliga översättningar för globala marknader, utan behov av ett översättningshanteringssystem.

 

Crowdin

Crowdin är ett AI-drivet onlineöversättningsverktyg för programvara, webbplatser och appar. Det fungerar med över 600 andra verktyg, som GitHub, Slack och WordPress, så att du enkelt kan integrera det i ditt arbetsflöde.

Denna översättningsprogramvara fokuserar främst på att hjälpa stora företag att lokalisera sitt innehåll och skala globalt. Det är utmärkt för att hantera stora översättningsprojekt problemfritt.

Fördelar:

  • Integreras med många utvecklingsverktyg och filformat
  • Ökar produktivitet och konsekvens med samarbete i realtid

Nackdelar:

  • Kan vara för dyrt för mindre företag, särskilt som extra kostnader för översättningsminne ackumuleras
  • Saknar robust visuell kontextfunktion, vilket gör översättningen långsammare och mindre exakt
  • Enstaka tekniska problem, såsom fel i kvalitetssäkringsverktyg

Bäst för: Stora företag som kräver översättningar för olika verktyg.

 

Lokalisera

Lokalise är en onlineplattform som förenklar översättning av digitalt innehåll mellan olika språk och regioner. Med stöd för över 20 filformat, inklusive JSON, XML och CSV, fungerar det för olika projekt. Den använder ett nyckelbaserat system istället för traditionella filuppladdningar, vilket förenklar realtidsuppdateringar och samarbete. Lokalise har också redigering i sammanhang, vilket gör att översättare kan se hur deras arbete kommer att se ut i slutprodukten.

Fördelar:

  • Användarvänligt gränssnitt
  • Omfattande integrationsmöjligheter med utvecklings- och designverktyg
  • Stöder ett brett utbud av filformat

Nackdelar:

  • Begränsade anpassningsmöjligheter
  • Användarbehörigheter kan vara förvirrande att hantera
  • Brant inlärningskurva

Bäst för: Små till medelstora företag som vill hantera flerspråkigt innehåll på olika digitala plattformar.

 

MemoQ Translator Pro

MemoQ Translator Pro är ett översättningsverktyg gjort av översättare för översättare, designat för att göra deras arbete snabbare och mer exakt. Den har översättningsminne, terminologihanteringsverktyg, integration med maskinöversättningsmotorer och automatiska kvalitetskontroller. MemoQ accepterar också olika filformat och ansluter till andra översättningsverktyg, vilket gör det flexibelt för alla projekt.

Fördelar:

  • Terminologihanteringssystem för konsekventa översättningar
  • Integreras med de flesta andra CAT-verktyg

Nackdelar:

  • Brant inlärningskurva för avancerade funktioner
  • Saktar ner på äldre hårdvara med stora projekt
  • Begränsade samarbetsfunktioner i realtid

Bäst för: Professionella översättare och översättningsbyråer.

 

Google Translate

Google Translate är ett av de mest populära AI-översättningsverktygen. Det här verktyget översätter text, tal, bilder och till och med realtidsvideo, vilket ger den en oöverträffad mångsidighet. Från och med 2024 stöder den 249 språk, vilket erbjuder bred täckning för tillfälliga användare.

Google Translate är gratis att använda och integreras med andra Google-produkter som Chrome och Gmail, vilket gör det bekvämt för snabba översättningar. Dess exakthet kan dock variera, särskilt med komplicerat eller nyanserat innehåll, och översättningar kanske inte är flytande.

Fördelar:

  • Stöder 249 språk, täcker ett brett spektrum av behov
  • Gratis att använda med text, tal, bild och videoöversättningar
  • Integreras med Googles tjänster som Chrome och Gmail

Nackdelar:

  • Noggrannheten är inkonsekvent beroende på språkparet och innehållet
  • Saknar kontextuell förståelse, vilket leder till bokstavliga översättningar
  • Ej anpassningsbar till företags ton och röst
  • Inte lämplig för professionellt eller specialiserat arbete

Bäst för: Casual användare och enkla översättningar.

 

Lilt

Lilt är en smart översättningsplattform som använder AI och mänsklig input för att leverera snabba, korrekta översättningar. Dess adaptiva system lär sig av dina korrigeringar i realtid, så ju mer du använder det, desto bättre blir det. Med ett intuitivt gränssnitt och verktyg som Contextual AI och terminologihantering är det ett utmärkt alternativ för soloöversättare och stora företag.

Fördelar:

  • Realtidsanpassning förbättrar noggrannheten när du använder den
  • Enkel, användarvänlig design gör det lätt att navigera
  • Inkluderar översättningsminne och terminologihantering

Nackdelar:

  • Begränsad prestanda för mindre vanliga språk
  • Buggar i kvalitetssäkringsverktygen kan påverka feldetektering
  • Begränsade filformat för visuella sammanhang
  • Begränsade arbetsflödesmöjligheter
  • Begränsade integrationsmöjligheter

Bäst för: Stora företag och översättare som söker en AI-driven lösning.

Hur man väljer de bästa översättningsverktygen

Det bästa översättningsverktyget beror på ditt företags behov. Även om webbläsarbaserade maskinöversättningar kan hantera enkla uppgifter, bör du söka en professionell översättare för mer komplexa jobb. Översättningsföretag som kombinerar maskinautomation med mänsklig expertis är ett ekonomiskt val för stora översättningsprojekt.

Smartlings översättningstjänster spänner över en mängd olika tillvägagångssätt, vilket säkerställer högkvalitativ översatt text till alla prisklasser. Översättningar levereras dubbelt så snabbt som traditionella översättningsmetoder till halva kostnaden. Oavsett om du arbetar med en webbplats, en app eller marknadsföringsinnehåll är Smartling byggd för att göra hela processen smidig, effektiv och otroligt exakt.

Har du fler frågor om innehållslokalisering? Ladda ner vår gratis e-bok, "Vad du ska leta efter i en översättningslösning: En köpguide." Den här guiden beskriver nio nödvändiga funktioner och nyckelfrågor att ställa, och hjälper dig att hitta en översättningslösning som ger omedelbara resultat och stödjer ditt företags framtida tillväxt.

Översättningar av hög kvalitet är avgörande för att säkerställa att ditt budskap hamnar hos en global publik. Utan avancerad översättningsprogram kan ditt innehåll misstolkas eller osammanhängande, skada ditt rykte och alienera din publik. Det är därför du behöver de bästa översättningsverktygen för att starta din globaliseringsresa.

De bästa översättningsverktygen och översättningsprogramvaran finns i olika former, och inte all dagens teknik tjänar samma syfte. Att förstå styrkor och svagheter hos olika verktyg och plattformar kommer att spara tid och förhindra kostsamma misstag.

I den här guiden kommer vi att diskutera typer av översättningsverktyg, lista den bästa översättningsprogramvaran 2025 och förklara hur du väljer den bästa för dina behov.

Vad är översättningsverktyg?

Översättningsverktyg är specialiserad programvara utformad för att effektivisera språkkonvertering för olika innehållstyper. De sträcker sig från enkla textbaserade applikationer till avancerad maskinöversättningsprogram som stöder lokalisering av webbplatser i realtid till andra språk.

Översättningsverktyg kan användas för att översätta allt innehåll – dokument, webbplatser, multimedia och chatbots. Vissa verktyg levereras med automatiserade AI-översättningstjänster, medan andra översättningsprogram är till för översättare att förfina sitt arbete, vilket ökar noggrannheten och hastigheten.

Typer av översättningsverktyg

Med så många alternativ och användningsfall kommer att förstå funktionerna i varje typ av översättningsverktyg hjälpa dig att hitta ett som passar dina unika behov.

Maskinöversättning eller snabböversättningsverktyg

Webbläsarbaserade maskinöversättningsverktyg som Google Translate, Microsoft Translator och DeepL är idealiska för snabba och enkla översättningsuppgifter. Dessa verktyg använder avancerade maskininlärningsalgoritmer för att konvertera text till ett annat språk nästan omedelbart. De är bäst lämpade för tillfällig användning eller när hastigheten är viktigare än nyanserad noggrannhet.

Många av dessa verktyg erbjuder nu ytterligare funktioner, som bildöversättning, plus text-till-tal och tal-till-text för talade konversationer, vilket gör dem mångsidiga för användare som är på språng.

Översättningshanteringssystem (TMS)

Ett översättningshanteringssystem är utformat för att hjälpa ett företag att översätta och lokalisera interna dokument, applikationer och onlineinnehåll för internationella marknader. Stora företag behöver ofta översätta en stor volym innehåll, såsom bruksanvisningar, personalhandböcker, marknadsföringsmaterial och webbplatskopior.

Mycket av detta innehåll översätts automatiskt med hjälp av AI-driven maskinöversättning och kontrolleras sedan av förstaspråksexperter för sammanhang och noggrannhet. Att hantera och organisera dessa resurser är extremt svårt utan ett TMS.

Översättningsverktyg (inklusive CAT-verktyg och AI-drivna verktyg)

Till skillnad från programvara för maskinöversättning översätter inte datorstödd översättning (CAT) automatiskt innehåll. Istället använder professionella översättare denna programvara för att främja konsekvens och snabbhet när de översätter innehåll.

Populära CAT-verktyg tillhandahåller funktioner som i förväg ifyllda maskinöversättningsförslag, tillgång till översättningsminne, terminologihantering, projektledning och automatiserade kvalitetssäkringskontroller. Dessa verktyg har blivit oerhört värdefulla för professionella översättare, vilket gör att de kan göra högkvalitativa översättningar utan att öka kostnaderna.

De 7 bästa översättningsverktygen

Nu när du förstår de allmänna typerna av översättningsprogram är du redo att hitta det bästa översättningsverktyget för ditt företag. Här är några av de bästa alternativen på marknaden:

Smartling

Smartling tillhandahåller några av branschens bästa mjukvara för översättningar. Detta molnbaserade översättningshanteringssystem (TMS) är utformat för att förenkla översättning och lokalisering för företag. Smartling tillhandahåller en mängd olika översättningsmetoder för att hantera ett brett spektrum av användningsfall, inklusive flera AI-lösningar som hjälper företag att balansera kostnader, hastighet och kvalitet. Smartling är den bästa lösningen för företag, eftersom dess robusta kundframgångsteam kombineras med klassens bästa teknologi för att hjälpa stora varumärken att hantera flerspråkiga tillgångar på globala marknader med lätthet.

En av Smartlings mest populära lösningar är dess Global Delivery Network (GDN), som hjälper varumärken att snabbt och enkelt hantera en flerspråkig webbplats. När du uppdaterar eller lägger till innehåll på din webbplats, drar GDN automatiskt det nya innehållet till Smartling-plattformen för översättning. När de är klara distribueras översättningarna omedelbart på din webbplats på de valda språken. Smartlings GDN gör internationell SEO till en lek, vilket gör att ditt företag kan optimera sin marknadsföringsstrategi.

Fördelar:

  • Stöder obegränsade språkpar
  • Ger end-to-end-lokalisering
  • Integreras med över 20 verktyg, inklusive CMS, marknadsföringsplattformar och supportsystem, med ytterligare anpassningsalternativ via API

Nackdelar:

  • Innehållssökningsfunktionen ger ibland resultat på hög nivå, vilket inte alltid är optimalt för effektiviteten, särskilt för större översättningsminnen
  • Eftersom Smartling är en helhetslösning kan det ta tid för vissa användare att bli bekanta med alla våra programvaror. (Men vårt team för kundframgång kan rädda dagen och hjälpa dig att vänja dig snabbt.)

Bäst för: Företag av olika storlekar som försöker nå globala marknader, särskilt de som vill utnyttja AI för effektivare lokalisering.

DeepL

DeepL är ett av de bästa verktygen för AI-översättning. Det är mest känt för sin otroliga noggrannhet och naturliga översättningar för vissa språkkombinationer. Den täcker 33 språk – mestadels från Europa – och naglar de subtila språkliga nyanserna tack vare sin avancerade djupinlärningsteknologi. Den kommer också med praktiska funktioner som en inbyggd anpassad ordbok och integration med CAT-verktyg, vilket förbättrar översättningshastigheten och noggrannheten för professionella översättare.

Fördelar:

  • Högkvalitativa översättningar som bibehåller sammanhang och ton
  • Integreras med CAT-verktyg för strömlinjeformade arbetsflöden

Nackdelar:

  • Begränsat språkstöd jämfört med de flesta konkurrenter
  • Teckenbegränsningar för översättningar i gratisversionen
  • Ordbokshantering är endast tillgänglig i Pro API-versionen
  • Brist på översättningshanteringsfunktionalitet 

Bäst för: Företag som kräver exakta, naturliga översättningar för globala marknader, utan behov av ett översättningshanteringssystem.

Crowdin

Crowdin är ett AI-drivet onlineöversättningsverktyg för programvara, webbplatser och appar. Det fungerar med över 600 andra verktyg, som GitHub, Slack och WordPress, så att du enkelt kan integrera det i ditt arbetsflöde.

Denna översättningsprogramvara fokuserar främst på att hjälpa stora företag att lokalisera sitt innehåll och skala globalt. Det är utmärkt för att hantera stora översättningsprojekt problemfritt.

Fördelar:

  • Integreras med många utvecklingsverktyg och filformat
  • Ökar produktivitet och konsekvens med samarbete i realtid

Nackdelar:

  • Kan vara för dyrt för mindre företag, särskilt som extra kostnader för översättningsminne ackumuleras
  • Saknar robust visuell kontextfunktion, vilket gör översättningen långsammare och mindre exakt
  • Enstaka tekniska problem, såsom fel i kvalitetssäkringsverktyg

Bäst för: Stora företag som kräver översättningar för olika verktyg.

Lokalisera

Lokalise är en onlineplattform som förenklar översättning av digitalt innehåll mellan olika språk och regioner. Med stöd för över 20 filformat, inklusive JSON, XML och CSV, fungerar det för olika projekt. Den använder ett nyckelbaserat system istället för traditionella filuppladdningar, vilket förenklar realtidsuppdateringar och samarbete. Lokalise har också redigering i sammanhang, vilket gör att översättare kan se hur deras arbete kommer att se ut i slutprodukten.

Fördelar:

  • Användarvänligt gränssnitt
  • Omfattande integrationsmöjligheter med utvecklings- och designverktyg
  • Stöder ett brett utbud av filformat

Nackdelar:

  • Begränsade anpassningsmöjligheter
  • Användarbehörigheter kan vara förvirrande att hantera
  • Brant inlärningskurva

Bäst för: Små till medelstora företag som vill hantera flerspråkigt innehåll på olika digitala plattformar.

MemoQ Translator Pro

MemoQ Translator Pro är ett översättningsverktyg gjort av översättare för översättare, designat för att göra deras arbete snabbare och mer exakt. Den har översättningsminne, terminologihanteringsverktyg, integration med maskinöversättningsmotorer och automatiska kvalitetskontroller. MemoQ accepterar också olika filformat och ansluter till andra översättningsverktyg, vilket gör det flexibelt för alla projekt.

Fördelar:

  • Terminologihanteringssystem för konsekventa översättningar
  • Integreras med de flesta andra CAT-verktyg

Nackdelar:

  • Brant inlärningskurva för avancerade funktioner
  • Saktar ner på äldre hårdvara med stora projekt
  • Begränsade samarbetsfunktioner i realtid

Bäst för: Professionella översättare och översättningsbyråer.

Google Translate

Google Translate är ett av de mest populära AI-översättningsverktygen. Det här verktyget översätter text, tal, bilder och till och med realtidsvideo, vilket ger den en oöverträffad mångsidighet. Från och med 2024 stöder den 249 språk, vilket erbjuder bred täckning för tillfälliga användare.

Google Translate är gratis att använda och integreras med andra Google-produkter som Chrome och Gmail, vilket gör det bekvämt för snabba översättningar. Dess exakthet kan dock variera, särskilt med komplicerat eller nyanserat innehåll, och översättningar kanske inte är flytande.

Fördelar:

  • Stöder 249 språk, täcker ett brett spektrum av behov
  • Gratis att använda med text, tal, bild och videoöversättningar
  • Integreras med Googles tjänster som Chrome och Gmail

Nackdelar:

  • Noggrannheten är inkonsekvent beroende på språkparet och innehållet
  • Saknar kontextuell förståelse, vilket leder till bokstavliga översättningar
  • Ej anpassningsbar till företags ton och röst
  • Inte lämplig för professionellt eller specialiserat arbete

Bäst för: Casual användare och enkla översättningar.

Lilt

Lilt är en smart översättningsplattform som använder AI och mänsklig input för att leverera snabba, korrekta översättningar. Dess adaptiva system lär sig av dina korrigeringar i realtid, så ju mer du använder det, desto bättre blir det. Med ett intuitivt gränssnitt och verktyg som Contextual AI och terminologihantering är det ett utmärkt alternativ för soloöversättare och stora företag.

Fördelar:

  • Realtidsanpassning förbättrar noggrannheten när du använder den
  • Enkel, användarvänlig design gör det lätt att navigera
  • Inkluderar översättningsminne och terminologihantering

Nackdelar:

  • Begränsad prestanda för mindre vanliga språk
  • Buggar i kvalitetssäkringsverktygen kan påverka feldetektering
  • Begränsade filformat för visuella sammanhang
  • Begränsade arbetsflödesmöjligheter
  • Begränsade integrationsmöjligheter

Bäst för: Stora företag och översättare som söker en AI-driven lösning.

Hur man väljer de bästa översättningsverktygen

Det bästa översättningsverktyget beror på ditt företags behov. Även om webbläsarbaserade maskinöversättningar kan hantera enkla uppgifter, bör du söka en professionell översättare för mer komplexa jobb. Översättningsföretag som kombinerar maskinautomation med mänsklig expertis är ett ekonomiskt val för stora översättningsprojekt.

Smartlings översättningstjänster spänner över en mängd olika tillvägagångssätt, vilket säkerställer högkvalitativ översatt text till alla prisklasser. Översättningar levereras dubbelt så snabbt som traditionella översättningsmetoder till halva kostnaden. Oavsett om du arbetar med en webbplats, en app eller marknadsföringsinnehåll är Smartling byggd för att göra hela processen smidig, effektiv och otroligt exakt.

Har du fler frågor om innehållslokalisering? Ladda ner vår gratis e-bok, "Vad du ska leta efter i en översättningslösning: En köpguide." Den här guiden beskriver nio nödvändiga funktioner och nyckelfrågor att ställa, och hjälper dig att hitta en översättningslösning som ger omedelbara resultat och stödjer ditt företags framtida tillväxt.

Översättningar av hög kvalitet är avgörande för att säkerställa att ditt budskap hamnar hos en global publik. Utan avancerad översättningsprogram kan ditt innehåll misstolkas eller osammanhängande, skada ditt rykte och alienera din publik. Det är därför du behöver de bästa översättningsverktygen för att starta din globaliseringsresa.

De bästa översättningsverktygen och översättningsprogramvaran finns i olika former, och inte all dagens teknik tjänar samma syfte. Att förstå styrkor och svagheter hos olika verktyg och plattformar kommer att spara tid och förhindra kostsamma misstag.

I den här guiden kommer vi att diskutera typer av översättningsverktyg, lista den bästa översättningsprogramvaran 2025 och förklara hur du väljer den bästa för dina behov.

Vad är översättningsverktyg?

Översättningsverktyg är specialiserad programvara utformad för att effektivisera språkkonvertering för olika innehållstyper. De sträcker sig från enkla textbaserade applikationer till avancerad maskinöversättningsprogram som stöder lokalisering av webbplatser i realtid till andra språk.

Översättningsverktyg kan användas för att översätta allt innehåll – dokument, webbplatser, multimedia och chatbots. Vissa verktyg levereras med automatiserade AI-översättningstjänster, medan andra översättningsprogram är till för översättare att förfina sitt arbete, vilket ökar noggrannheten och hastigheten.

Typer av översättningsverktyg

Med så många alternativ och användningsfall kommer att förstå funktionerna i varje typ av översättningsverktyg hjälpa dig att hitta ett som passar dina unika behov.

Maskinöversättning eller snabböversättningsverktyg

Webbläsarbaserade maskinöversättningsverktyg som Google Translate, Microsoft Translator och DeepL är idealiska för snabba och enkla översättningsuppgifter. Dessa verktyg använder avancerade maskininlärningsalgoritmer för att konvertera text till ett annat språk nästan omedelbart. De är bäst lämpade för tillfällig användning eller när hastigheten är viktigare än nyanserad noggrannhet.

Många av dessa verktyg erbjuder nu ytterligare funktioner, som bildöversättning, plus text-till-tal och tal-till-text för talade konversationer, vilket gör dem mångsidiga för användare som är på språng.

Översättningshanteringssystem (TMS)

Ett översättningshanteringssystem är utformat för att hjälpa ett företag att översätta och lokalisera interna dokument, applikationer och onlineinnehåll för internationella marknader. Stora företag behöver ofta översätta en stor volym innehåll, såsom bruksanvisningar, personalhandböcker, marknadsföringsmaterial och webbplatskopior.

Mycket av detta innehåll översätts automatiskt med hjälp av AI-driven maskinöversättning och kontrolleras sedan av förstaspråksexperter för sammanhang och noggrannhet. Att hantera och organisera dessa resurser är extremt svårt utan ett TMS.

Översättningsverktyg (inklusive CAT-verktyg och AI-drivna verktyg)

Till skillnad från programvara för maskinöversättning översätter inte datorstödd översättning (CAT) automatiskt innehåll. Istället använder professionella översättare denna programvara för att främja konsekvens och snabbhet när de översätter innehåll.

Populära CAT-verktyg tillhandahåller funktioner som i förväg ifyllda maskinöversättningsförslag, tillgång till översättningsminne, terminologihantering, projektledning och automatiserade kvalitetssäkringskontroller. Dessa verktyg har blivit oerhört värdefulla för professionella översättare, vilket gör att de kan göra högkvalitativa översättningar utan att öka kostnaderna.

De 7 bästa översättningsverktygen

Nu när du förstår de allmänna typerna av översättningsprogram är du redo att hitta det bästa översättningsverktyget för ditt företag. Här är några av de bästa alternativen på marknaden:

Smartling

Smartling tillhandahåller några av branschens bästa mjukvara för översättningar. Detta molnbaserade översättningshanteringssystem (TMS) är utformat för att förenkla översättning och lokalisering för företag. Smartling tillhandahåller en mängd olika översättningsmetoder för att hantera ett brett spektrum av användningsfall, inklusive flera AI-lösningar som hjälper företag att balansera kostnader, hastighet och kvalitet. Smartling är den bästa lösningen för företag, eftersom dess robusta kundframgångsteam kombineras med klassens bästa teknologi för att hjälpa stora varumärken att hantera flerspråkiga tillgångar på globala marknader med lätthet.

En av Smartlings mest populära lösningar är dess Global Delivery Network (GDN), som hjälper varumärken att snabbt och enkelt hantera en flerspråkig webbplats. När du uppdaterar eller lägger till innehåll på din webbplats, drar GDN automatiskt det nya innehållet till Smartling-plattformen för översättning. När de är klara distribueras översättningarna omedelbart på din webbplats på de valda språken. Smartlings GDN gör internationell SEO till en lek, vilket gör att ditt företag kan optimera sin marknadsföringsstrategi.

Fördelar:

  • Stöder obegränsade språkpar
  • Ger end-to-end-lokalisering
  • Integreras med över 20 verktyg, inklusive CMS, marknadsföringsplattformar och supportsystem, med ytterligare anpassningsalternativ via API

Nackdelar:

  • Innehållssökningsfunktionen ger ibland resultat på hög nivå, vilket inte alltid är optimalt för effektiviteten, särskilt för större översättningsminnen
  • Eftersom Smartling är en helhetslösning kan det ta tid för vissa användare att bli bekanta med alla våra programvaror. (Men vårt team för kundframgång kan rädda dagen och hjälpa dig att vänja dig snabbt.)

Bäst för: Företag av olika storlekar som försöker nå globala marknader, särskilt de som vill utnyttja AI för effektivare lokalisering.

DeepL

DeepL är ett av de bästa verktygen för AI-översättning. Det är mest känt för sin otroliga noggrannhet och naturliga översättningar för vissa språkkombinationer. Den täcker 33 språk – mestadels från Europa – och naglar de subtila språkliga nyanserna tack vare sin avancerade djupinlärningsteknologi. Den kommer också med praktiska funktioner som en inbyggd anpassad ordbok och integration med CAT-verktyg, vilket förbättrar översättningshastigheten och noggrannheten för professionella översättare.

Fördelar:

  • Högkvalitativa översättningar som bibehåller sammanhang och ton
  • Integreras med CAT-verktyg för strömlinjeformade arbetsflöden

Nackdelar:

  • Begränsat språkstöd jämfört med de flesta konkurrenter
  • Teckenbegränsningar för översättningar i gratisversionen
  • Ordbokshantering är endast tillgänglig i Pro API-versionen
  • Brist på översättningshanteringsfunktionalitet 

Bäst för: Företag som kräver exakta, naturliga översättningar för globala marknader, utan behov av ett översättningshanteringssystem.

Crowdin

Crowdin är ett AI-drivet onlineöversättningsverktyg för programvara, webbplatser och appar. Det fungerar med över 600 andra verktyg, som GitHub, Slack och WordPress, så att du enkelt kan integrera det i ditt arbetsflöde.

Denna översättningsprogramvara fokuserar främst på att hjälpa stora företag att lokalisera sitt innehåll och skala globalt. Det är utmärkt för att hantera stora översättningsprojekt problemfritt.

Fördelar:

  • Integreras med många utvecklingsverktyg och filformat
  • Ökar produktivitet och konsekvens med samarbete i realtid

Nackdelar:

  • Kan vara för dyrt för mindre företag, särskilt som extra kostnader för översättningsminne ackumuleras
  • Saknar robust visuell kontextfunktion, vilket gör översättningen långsammare och mindre exakt
  • Enstaka tekniska problem, såsom fel i kvalitetssäkringsverktyg

Bäst för: Stora företag som kräver översättningar för olika verktyg.

Lokalisera

Lokalise är en onlineplattform som förenklar översättning av digitalt innehåll mellan olika språk och regioner. Med stöd för över 20 filformat, inklusive JSON, XML och CSV, fungerar det för olika projekt. Den använder ett nyckelbaserat system istället för traditionella filuppladdningar, vilket förenklar realtidsuppdateringar och samarbete. Lokalise har också redigering i sammanhang, vilket gör att översättare kan se hur deras arbete kommer att se ut i slutprodukten.

Fördelar:

  • Användarvänligt gränssnitt
  • Omfattande integrationsmöjligheter med utvecklings- och designverktyg
  • Stöder ett brett utbud av filformat

Nackdelar:

  • Begränsade anpassningsmöjligheter
  • Användarbehörigheter kan vara förvirrande att hantera
  • Brant inlärningskurva

Bäst för: Små till medelstora företag som vill hantera flerspråkigt innehåll på olika digitala plattformar.

MemoQ Translator Pro

MemoQ Translator Pro är ett översättningsverktyg gjort av översättare för översättare, designat för att göra deras arbete snabbare och mer exakt. Den har översättningsminne, terminologihanteringsverktyg, integration med maskinöversättningsmotorer och automatiska kvalitetskontroller. MemoQ accepterar också olika filformat och ansluter till andra översättningsverktyg, vilket gör det flexibelt för alla projekt.

Fördelar:

  • Terminologihanteringssystem för konsekventa översättningar
  • Integreras med de flesta andra CAT-verktyg

Nackdelar:

  • Brant inlärningskurva för avancerade funktioner
  • Saktar ner på äldre hårdvara med stora projekt
  • Begränsade samarbetsfunktioner i realtid

Bäst för: Professionella översättare och översättningsbyråer.

Google Translate

Google Translate är ett av de mest populära AI-översättningsverktygen. Det här verktyget översätter text, tal, bilder och till och med realtidsvideo, vilket ger den en oöverträffad mångsidighet. Från och med 2024 stöder den 249 språk, vilket erbjuder bred täckning för tillfälliga användare.

Google Translate är gratis att använda och integreras med andra Google-produkter som Chrome och Gmail, vilket gör det bekvämt för snabba översättningar. Dess exakthet kan dock variera, särskilt med komplicerat eller nyanserat innehåll, och översättningar kanske inte är flytande.

Fördelar:

  • Stöder 249 språk, täcker ett brett spektrum av behov
  • Gratis att använda med text, tal, bild och videoöversättningar
  • Integreras med Googles tjänster som Chrome och Gmail

Nackdelar:

  • Noggrannheten är inkonsekvent beroende på språkparet och innehållet
  • Saknar kontextuell förståelse, vilket leder till bokstavliga översättningar
  • Ej anpassningsbar till företags ton och röst
  • Inte lämplig för professionellt eller specialiserat arbete

Bäst för: Casual användare och enkla översättningar.

Lilt

Lilt är en smart översättningsplattform som använder AI och mänsklig input för att leverera snabba, korrekta översättningar. Dess adaptiva system lär sig av dina korrigeringar i realtid, så ju mer du använder det, desto bättre blir det. Med ett intuitivt gränssnitt och verktyg som Contextual AI och terminologihantering är det ett utmärkt alternativ för soloöversättare och stora företag.

Fördelar:

  • Realtidsanpassning förbättrar noggrannheten när du använder den
  • Enkel, användarvänlig design gör det lätt att navigera
  • Inkluderar översättningsminne och terminologihantering

Nackdelar:

  • Begränsad prestanda för mindre vanliga språk
  • Buggar i kvalitetssäkringsverktygen kan påverka feldetektering
  • Begränsade filformat för visuella sammanhang
  • Begränsade arbetsflödesmöjligheter
  • Begränsade integrationsmöjligheter

Bäst för: Stora företag och översättare som söker en AI-driven lösning.

Hur man väljer de bästa översättningsverktygen

Det bästa översättningsverktyget beror på ditt företags behov. Även om webbläsarbaserade maskinöversättningar kan hantera enkla uppgifter, bör du söka en professionell översättare för mer komplexa jobb. Översättningsföretag som kombinerar maskinautomation med mänsklig expertis är ett ekonomiskt val för stora översättningsprojekt.

Smartlings översättningstjänster spänner över en mängd olika tillvägagångssätt, vilket säkerställer högkvalitativ översatt text till alla prisklasser. Översättningar levereras dubbelt så snabbt som traditionella översättningsmetoder till halva kostnaden. Oavsett om du arbetar med en webbplats, en app eller marknadsföringsinnehåll är Smartling byggd för att göra hela processen smidig, effektiv och otroligt exakt.

Har du fler frågor om innehållslokalisering? Ladda ner vår gratis e-bok, "Vad du ska leta efter i en översättningslösning: En köpguide." Den här guiden beskriver nio nödvändiga funktioner och nyckelfrågor att ställa, och hjälper dig att hitta en översättningslösning som ger omedelbara resultat och stödjer ditt företags framtida tillväxt.

Taggar: Blogg Språktjänster Global Delivery Network Drag

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image