Vem sköter anställningen? Vem äger försäljningen? Vem leder lokaliseringen?
Även om alla tre funktionerna är intimt knutna till affärstillväxt, svarar många företag på den sista frågan annorlunda än de två första. Istället för att proaktivt utse en dedikerad ledare låter de viktiga lokaliseringsansvar glida över många skrivbord.
Denna frånvaro av en central myndighet påverkar lokaliseringen precis som den skulle göra för anställning eller försäljning. Beslutsfattandet saktar ner, förvirringen växer och resultaten når aldrig riktigt sin potential.
Visserligen gör lokaliseringens tvärvetenskapliga karaktär rekrytering mer utmanande. Medan karriärvägarna till HR Director eller VP of Sales är belagda med tydliga förutsättningar, kan en effektiv Globalization Director eller Head of International komma in i rollen från valfritt antal professionella bakgrunder.
Oavsett deras historia, men det finns minst fyra gemensamma områden där varje stor lokaliseringsledare utmärker sig.
Kommunikatör av Business Case
Få företag utvecklar en enhetlig lokaliseringsstrategi innan de först börjar översätta innehåll.
Oftare än inte lägger en avdelningschef motvilligt till översättningshantering till sin arbetsbeskrivning efter att ha bestämt sig för att det är dags för deras team att vända sig till en bredare publik.
Denna låga inträdesbarriär är bra för smidigheten men dålig för hållbarheten. Bristen på en långsiktig vision skapar oundvikligen ineffektivitet längre fram.
Men när de inser att deras improviserade processer skapar problem för andra människor, kanske kollegor över hela organisationen redan avskriver lokalisering som ett kostsamt missöde.
Dessa negativa uppfattningar representerar det första hindret varje framgångsrik ledare måste övervinna, och de mest övertygande argumenten kommer alltid från ett noggrant utformat affärscase.
Att försvara lokaliseringens legitimitet börjar med att omskola fokus på marknadseffekten av flerspråkigt innehåll. Tills en betydande intäktsuppsida är tydlig för alla, kommer det att vara ett konstant problem att säkerställa tillräckliga investeringar.
Å andra sidan av ekvationen kommer lokaliseringsledare också att behöva kodifiera planer för att maximera de resurser de får. Att utveckla datadrivna ramverk och formulera konkreta mål kommer att skicka ett kraftfullt budskap om ansvarsskyldigheten för lokaliseringsaktiviteter.
Allierad av varje avdelning
Att klargöra affärsfallet kommer att hjälpa till att vinna avgörande stöd för uppdraget, men ett framgångsrikt genomförande kommer att bero på tidiga bidrag från flera avdelningar. Lokaliseringsledare måste etablera en produktiv dialog med varje funktionsområde så snart som möjligt.
Lokalisering kommer dock att påverka varje division på olika sätt, och ledare måste skräddarsy samtal efter dessa unika prioriteringar.
En CMO kanske vill veta vilka skyddsåtgärder som skyddar varumärkesidentiteten, till exempel, medan en produktchef kan vara uteslutande oroad över tilldelningen av utvecklartimmar.
I båda fallen hjälper det att erkänna och ta itu med deras specifika behov att bygga upp värdefullt socialt kapital som gör det möjligt för lokaliseringsledare att hävda sina egna önskemål mer självsäkert i framtiden.
Med tanke på alla viktiga relationer som måste byggas och underhållas över hela verksamheten, utser kunniga företag ofta lokaliseringsledare med tydlig expertis inom marknadsföring, e-handel, produkthantering eller mjukvaruutveckling.
Att tala modersmålet för minst en av dessa stammar kan hjälpa till att minska friktionen och påskynda samarbetet.
Världsmedborgare
Affärsjargong är förstås inte den enda önskvärda språkkunskapen. Lokaliseringsledare måste också komma från en bona fide internationell bakgrund. Denna stamtavla kan dock uppnås på flera vägar.
Det mest uppenbara attributet är flerspråkigt flyt. Ett starkt grepp om syntax, grammatik, idiom och stil hjälper lokaliseringsledare att validera innehållskvalitet och leverera konstruktiv feedback när det behövs.
Det borde därför inte vara någon överraskning att så många framgångsrika rekryter kommer från en bakgrund inom språkbranschen.
Platsen kan dock vara lika viktig som språket. Det finns ingen ersättning för att direkt observera skärningspunkten mellan ord och kultur, vilket är anledningen till att många företag föredrar lokaliseringsledare som har bott och arbetat i flera länder.
Denna förståelse på plats av en marknad och empati för dess människor kan vara en dramatisk fördel när man försöker leverera resonansfullt innehåll.
Chef för flera prioriteringar
Oavsett organisationsstruktur eller pågående strategi, det enda alla lokaliseringsledare kan lita på är konkurrerande prioriteringar och samtidiga krav.
Intressenter kommer att vilja bli informerade, översättningsbyråer kommer att behöva påminnas och möjliggörande teknik kan behöva upphandlas.
Och tills lokaliseringsstrategier skalas för att stödja anställningen av dedikerade projektledare, kommer alla dessa ansvarsområden (och mer) att falla på en enda uppsättning axlar.
Effektiva lokaliseringsledare måste vara otvivelaktigt organiserade, strukturerade och tidskänsliga vid varje tur.
De kommer att behöva flexibiliteten att växla mellan uppgifter och team under hela dagen. De kommer att behöva balansen för att identifiera högsta prioritet bland en lista med flera akuta behov.
Och kanske mest av allt kommer de bästa lokaliseringsledarna att utstråla ett tyst självförtroende som försäkrar kollegorna att allt går enligt plan.
Läs mer
Se vår Hootsuite-fallstudie för att lära dig hur Smartling hjälper små lokaliseringsteam att åstadkomma stora saker.