Om ditt varumärke vill erbjuda en absolut mördande slutanvändarupplevelse, förstår du förmodligen redan vikten av lokalisering.

Du vet att innehåll inte bara behöver översättas utan också transformeras. Innehållet måste förbli konsekvent och behålla de nyckelelement som definierar ditt varumärkes röst och uppdrag. Det är här Smartling kommer in.

Vi tror att processen kan göras ännu mer effektiv. För att göra just det är Smartling en hel plattform som samlar både teknik och språktjänster. Och eftersom Smartling kan göra så mycket, kanske du undrar "Hur fungerar Smartling?"

I en mening integrerar Smartling med dina innehållsplattformar så att du enkelt kan skicka in och hämta professionella översättningar med ett knapptryck, eller genom att programmera processautomation.

Med möjligheten att använda våra egna, eller andra, översättningstjänster och en vilja att översätta allt innehåll – oavsett hur litet – Smartling kan fungera för alla storlekar och projekt som vill lokalisera sitt innehåll i nya regioner. Vill du översätta en hel webbplats? inga problem. Har du en app som du vill skala från engelska till FIGS? Vi har dig täckt.

Ändå berättar det fortfarande inte riktigt hela historien. Låt oss titta djupare och bryta ner hur Smartling fungerar.

Vad är Smartling?

Bara för att erbjuda en solid grund framåt vill vi börja med att definiera Smartling. Enkelt uttryckt är Smartling ett molnbaserat översättningshanteringssystem (TMS).

Detta innebär att Smartling gör det möjligt för organisationer att både hantera och översätta innehåll i en global skala, samtidigt som processen automatiseras för att minska den tid, energi och pengar som spenderas på att lokalisera innehåll. Detta innehåll kan vara allt från hela webbplatser, till videoundertexter, till bildtexter, till hela mobilapplikationer och mycket mer.

Som bara en kort översikt förser Smartling organisationer med:

  • Verktyg för att automatisera översättningsprocessen
  • Funktioner för att automatisera marknadsföringsmetoder
  • Datorstödda eller maskinöversättningsverktyg
  • Centraliserad flerspråkig innehållshantering
  • Rapportering för att analysera översättningens kvalitet och effektivitet

Genom att kombinera robust innehållshantering, automatiserad översättning, kraftfulla integrationer med befintliga verktyg, maskininlärning och mycket mer, erbjuder Smartling en komplett och heltäckande lösning.

Hur Smartling fungerar

Smartling är mycket mer än en molndatabas med innehåll som väntar på att bli översatt. Smartling tillhandahåller de nödvändiga verktygen för att inte bara hantera innehåll, utan också göra översättningsprocessen så effektiv och konsekvent som möjligt.

Översättare utför sitt arbete i Smartlings datorstödda översättningsverktyg (CAT). Översättare laddar INTE ner dina dokument för att översätta dem, utan allt arbete sker i ditt Smartling-konto, i en webbläsare, med alla verktyg de behöver, och all information om ditt projekt till hands.

Smartling gör det möjligt för organisationer att växa sitt varumärke globalt med fyra viktiga aspekter av plattformen:

1. Automatisera och integrera

Med kraftfull automatisering håller Smartling innehåll i rörelse och översättningar flyter i snabb takt. Till exempel direkt integration med befintliga processer och verktygen som gör dessa möjliga – till exempel att ladda upp innehåll till ett CMS – Smartling gör det möjligt för användare att sedan automatisera hela processen kring själva översättningen.

Smartling kan integreras med nästan alla plattformar eller verktyg som ditt varumärke redan utnyttjar:

  • Adobe Experience Manager
  • Contentful
  • Drupal
  • Sitecore
  • WordPress

Smartling kan också integreras direkt med Hubspot, Marketo, Salesforce Marketing Cloud och Oracle Eloqua för att förenkla och automatisera marknadsföringsinsatser.

Och utöver våra befintliga integrationer står organisationer fria att utnyttja vårt API för att bygga sitt eget. Faktum är att Smartling kan integreras med nästan vilken plattform som helst, även hemmagjorda lösningar som kan vara unika för ditt varumärke.

Hela idén är naturligtvis att ge större kontroll och enkelhet över processen. Till exempel, om din organisation använder en WordPress-webbplats, skulle översättare logga direkt in på ditt CMS!

Eller, istället för att ge bort åtkomst till ditt CMS, loggar lingvister bara in på Smartling. Allt arbete görs inom Smartling, och processen kan till och med automatiseras, så att den färdiga biten skickas direkt till intern granskning eller till och med skjuts live där.

2. Hantera innehåll och optimera effektiviteten

En del av skönheten bakom Smartling är förmågan att inte bara översätta ditt innehåll, utan hantera det ner till de allra finaste detaljerna. Eftersom Smartling kommer att integreras med ditt befintliga CMS kan hanteringsprocessen sedan hanteras direkt genom Smartling.

Blog Tile - Ecomm Success

Användare får ett mycket starkare grepp om sitt innehåll och förmågan att hålla sig organiserade och effektiva i processen att lagra, översätta och publicera innehållet. Några av de viktigaste hanteringsfunktionerna inom Smartling inkluderar:

  • En global bild av alla översättningar med realtidsframsteg och statistikuppdateringar
  • En enda källa till sanning för varje kanal - Hantera och uppdatera alla dina översättningar för alla typer av innehåll inom bara en instrumentpanel
  • Delegera och tilldela uppgifter till team - Hantera och tilldela projekt till innehållsskapare, översättare, interna granskare och utvecklare
  • Se förskottskostnader - Vet exakt vad du kommer att betala innan du ens påbörjar ett projekt, och hur mycket du kan spara genom att utnyttja översättningsminnet
  • Håll dig på varumärket – Säkerställ konsekvens med varumärkesordlistor, termbaser och globala stilguider
  • Översättningsminne - Återanvänd översättningar för att minska kostnaderna
  • Hantera dina översättningsminnen - Exportera översättningar till TMX-fil när som helst

För att inte nämna, en stor majoritet av hela denna hanteringsprocess kan också automatiseras för ännu större effektivitet. Till exempel kan slutförda översättningar automatiskt skickas till nästa steg i processen, vilket kan vara en intern granskning.

Plattformen gör det också möjligt för organisationer att leverera sitt översatta innehåll på flera olika sätt, och med lite utvecklarerfarenhet eller kunskap nödvändig; till exempel gör Global Delivery Network (Web Proxy) det enkelt för varumärken att tillhandahålla översatt innehåll på begäran, eftersom det efterfrågas av slutanvändaren.

Smartling gör det enkelt att inte bara organisera ditt innehåll och hantera både översättnings- och publiceringsprocessen, utan gör det till och med möjligt för användare att snabba upp allt samtidigt som den högsta kvalitetsnivån bibehålls.

3. Supercharge Translation

Med en rik uppsättning översättningsverktyg gör Smartling det otroligt enkelt för lingvister och professionella översättare att verkligen omvandla ditt varumärkes innehåll till ett annat språk.

Smartling ersätter den urgamla metoden att e-posta översättningskalkylblad till och från språktjänstleverantörer med översättningsredigering i sammanhanget som gör det enkelt för lingvister att säkerställa högsta möjliga konsekvens och kvalitet.

produkt-illustration CATtool-GIF

Lokaliseringshanterare använder Smartling som ett översättningshanteringssystem som samlar innehåll som måste översättas till jobb och sedan tilldelar dessa jobb till specifika lingvister. Varje jobb kommer att innehålla innehåll som Smartling sedan delar upp ytterligare i Strings.

Strängar kan vara enskilda ord, fraser eller meningar i ditt innehåll, och Smartling gör ett bra jobb med att känna igen samma ord eller fraser på hela din webbplats eller app så att innehållet inte dupliceras i Smartling-gränssnittet.

Efter att ha loggat in på Smartling får översättare omedelbart tillgång till sina tilldelade jobb och kan börja översätta strängar. Faktum är att Smartling till och med ger översättare ett visuellt sammanhang så att de alltid kan se exakt vad de arbetar med och hur den strängen passar in i det större innehållet.

Själva översättningsprocessen sker direkt i Smartling, med ett inbyggt datorstödd översättningsverktyg (CAT).

Uppgifterna kring denna hantering av innehåll är det som kommer att automatiseras, men Smartling arbetar också för att göra arbetet för mänskliga översättare så enkelt som möjligt också, tack vare:

  • Visuell kontext - Översättare kan förhandsgranska sitt arbete live, i alla format
  • Översättningsminne i realtid
  • Versionskontroll - Endast nytt innehåll som laddas upp kommer att dyka upp för översättningar, gammalt innehåll kommer att översättas från Smartlings minne
  • Brand Assets - Resurser för ton och varumärkesriktlinjer
  • Integrerade kvalitetskontroller - Kvalitetskontroller i realtid hjälper till att spara tid på korrekturläsning
  • Kortkommandon - Spara tid på varje åtgärd
  • Slå samman strängar - Konsolidera segment med bara en knapptryckning
  • Flexibel tagghantering - Använder maskininlärning för att korrekt placera taggar
  • Automatisk routing – Smartling håller innehållet i rörelse och dirigerar automatiskt en färdig översättning till nästa steg

Med Smartlings CAT tillhandahålls alltid visuell kontext till översättare, vilket gör det möjligt för översättare att förstå exakt vilket innehåll de översätter och hur deras ord passar in i det sammanhanget. När själva översättningen är klar kan översättare snabbt gå vidare till nästa uppgift tack vare automatisk routing.

4. Analysera kvalitet och förbättra

Med djupa insikter om inte bara vad dina översättare gör, utan också hur hela plattformen arbetar för att underlätta översättning av innehåll, kan organisationer drastiskt förbättra kvaliteten på dessa översättningar.

product-illustration smartling-UI-qualityscore-white

Faktum är att Smartling alltid utvecklas, tack vare Machine Learning. Smartling tillhandahåller ett antal olika funktioner för att möjliggöra optimeringsprocessen som backas upp av data:

  • Kvalitetssäkerhetspoäng
  • Anpassad rapportering
  • Arbetsflödesanalys

Två av de mest värdefulla rapporterna är rapporterna Content Change och Content Velocity by Workflow Step. Tillsammans kan de användas för att få en djupare förståelse för det exakta värdet varje arbetsflödessteg bidrar till översättningskvaliteten.

Kunder kan lokalisera och förklara flaskhalsar och ännu viktigare göra justeringar av sitt arbetsflöde för att förbättra översättningsresultaten. Till exempel upplever många kunder att innehållet är oförändrat i det interna granskningssteget trots att det tar 20 dagar för innehållet att avancera i arbetsflödet.

Vad gör Smartling unikt?

Smartling skapade kategorin molnöversättning. Varje enskild aktivitet relaterad till översättningsprocessen fångas upp av Smartling och syntetiseras till handlingsbar data som kunder använder varje dag för att driva innovation inom sin verksamhet.

Detta parat med förmågan att realisera högkvalitativ översättning med visuell kontext, en uppsjö av processautomationsinställningar och översättare som du känner till, är Smartling det mest unika erbjudandet på marknaden.

Varför vänta med att översätta smartare?

Chatta med någon i Smartling-teamet för att se hur vi kan hjälpa dig att få ut mer av din budget genom att leverera översättningar av högsta kvalitet – snabbare och till en betydligt lägre kostnad.
Cta-Card-Side-Image